Paroles et traduction Mike Jones feat. Bun B & Snoop Dogg - My 64
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
(Mike
Jones!)
(Майк
Джонс!)
Jockin?
a
bitch,
slappin?
a
hoe
Подкатываю
к
красоткам,
отшиваю
других.
Went
to
the
park
to
get
the
scoop
Заехал
в
парк,
узнать,
что
к
чему,
Knuckleheads
out
there,
cold,
shootin?
some
hoops
Олухи
там,
на
холоде,
в
баскет
гоняют.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
Качу
по
улице
на
своей
(Mike
Jones
Jones
Jones)
(Майк
Джонс
Джонс
Джонс)
Jockin?
a
bitch,
here
we
g-g-go
Подкатываю
к
красотке,
вот
мы
и
поехали.
Well
I'm
cruisin?
down
the
street
in
my
candy
painted
low
Ну,
я
качу
по
улице
на
своей
раскрашенной
малышке,
Bouncin?
like
a
[incomprehensible]
in
my
64's
Прыгает,
как
мячик,
моя
64-я,
I
pull
up
wood
grippin?,
doors
tippin?,
sittin?
low
Я
подъезжаю,
рулю,
двери
открываются,
сижу
низко,
I'm
hittin?
sixteen
switches,
watch
it
stop
and
hit
the
floor
Щелкаю
шестнадцатью
переключателями,
смотри,
как
она
останавливается
и
приседает.
I'm
leanin?
on
the
curb,
sippin?
syrup,
blowin?
dro
Я
прислонился
к
бордюру,
потягиваю
сироп,
пускаю
дым,
The
girls
show
me
love
when
they
panties
hit
the
floor
Девушки
дарят
мне
любовь,
когда
их
трусики
падают
на
пол,
I
said
I'm
leanin?
on
the
curb,
sippin?
syrup,
blowin?
dro
Я
сказал,
я
прислонился
к
бордюру,
потягиваю
сироп,
пускаю
дым,
I
got
the
64
hoppin?,
watch
it
stop
and
do
a
show
Моя
64-я
скачет,
смотри,
как
она
останавливается
и
устраивает
шоу.
First
I
lean
wit
it,
then
I
rock
wit
it
Сначала
я
качаюсь
с
ней,
потом
раскачиваю
ее,
I
got
a
candy
apple
drop
wit
a
glock
in
it
У
меня
конфетно-красная
тачка
с
пушкой
внутри,
First
I
lean
wit
it,
then
I
rock
wit
it
Сначала
я
качаюсь
с
ней,
потом
раскачиваю
ее,
I
got
a
candy
apple
drop
wit
a
glock
in
it
У
меня
конфетно-красная
тачка
с
пушкой
внутри,
First
I
lean,
then
I
rock
Сначала
я
качаюсь,
потом
раскачиваю,
(Mike
Jones!)
(Майк
Джонс!)
First
I
lean,
then
I
rock
Сначала
я
качаюсь,
потом
раскачиваю,
I
said,
first
I
lean
wit
it,
then
I
rock
wit
it
Я
сказал,
сначала
я
качаюсь
с
ней,
потом
раскачиваю
ее,
I
got
a
candy
apple
drop
wit
a
glock
in
it
У
меня
конфетно-красная
тачка
с
пушкой
внутри.
Because
I'm
cruisin?
down
the
street
in
my
64
Потому
что
я
качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
Качу
по
улице
на
своей
Jockin?
a
bitch,
here
we
g-g-go
Подкатываю
к
красотке,
вот
мы
и
поехали.
It's
Bun
B,
I'm
known
for
slammin?
Cadillac
doors
Это
Bun
B,
я
известен
тем,
что
хлопаю
дверями
Кадиллака,
Comin?
down
on
that
candy
with
them
swangers
and
them
4's
Еду
на
своей
конфетке
с
подвеской
и
дисками,
But
I
got
love
for
the
West
Coast,
all
day
Но
я
люблю
Западное
Побережье,
весь
день,
So
I
suppose
I'ma
head
out
to
Cali,
the
land
of
the
low-lows
Так
что,
думаю,
я
отправлюсь
в
Калифорнию,
страну
лоурайдеров.
Touch
down
in
LAX
and
I
don't
need
no
car
Приземляюсь
в
LAX,
и
мне
не
нужна
машина,
Robbie
Chino
pick
me
up
with
the
bud
and
the
bar
Робби
Чино
подбирает
меня
с
травкой
и
выпивкой,
In
the
hood
I'm
a
star
so
to
the
hood
I'ma
go
В
районе
я
звезда,
так
что
в
район
я
и
поеду,
With
Mike
Jones
and
Snoop
Dogg
and
they
already
know
С
Майком
Джонсом
и
Снуп
Доггом,
и
они
уже
знают.
That
I
get
love
from
the
B's,
love
from
the
C's
Что
я
получаю
любовь
от
Bloods,
любовь
от
Crips,
Mexican,
Asian
and
Samoa
OG's
Мексиканских,
азиатских
и
самоанских
OG,
Throw
it
up
when
they
see
me
and
holla,?
Hey
Bun!?
Они
приветствуют
меня,
когда
видят,
и
кричат:
"Эй,
Bun!",
When
I'm
comin?
out
in
Soul
Assassin
Grey
One
Когда
я
появляюсь
на
своем
сером
Soul
Assassin
One.
You
might
see
me
at
Long
Beach
or
maybe
Pasadena
Ты
можешь
увидеть
меня
в
Лонг-Бич
или,
может
быть,
в
Пасадене,
Inglewood,
I.E.
or
West
Covina
Инглвуде,
И.Е.
или
Западной
Ковине,
I?
m
Southside
ridin?
with
the
homie
big
Kun
Я
еду
с
Южной
стороны
с
моим
корешем,
большим
Kun,
Car
hoppin?,
top
droppin?
so
give
that
kid
room
Машина
прыгает,
крыша
складывается,
так
что
дай
этому
парню
место.
When
I'm
cruisin?
down
the
street
in
my
64
Когда
я
качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
Качу
по
улице
на
своей
(Snoop
Dogg)
(Snoop
Dogg)
Jockin?
a
bitch,
here
we
g-g-go
Подкатываю
к
красотке,
вот
мы
и
поехали.
An?
big
Snoop
Dogg
in
a
yellow
Parisini
И
большой
Снуп
Догг
в
желтом
Parisini,
With
two
girlies
in
the
back
in
they
Crip
blue
bikinis
С
двумя
девчонками
сзади
в
синих
бикини
Crips,
Shakin?
and
they
jumpin?
cause
the
deuce
keep
bouncin?
Трясутся
и
прыгают,
потому
что
тачка
качает,
Tippin?,
whippin?,
the
ass
steady
dippin?
Покачивается,
виляет,
задница
постоянно
двигается.
Candy
paint
drippin?
and
these
axel's
what
I?
m
sippin?
Краска
стекает,
и
я
потягиваю
напиток,
As
I
shake
like
a
dice
game,
cold
as
the
ice
age
Пока
трясусь,
как
игра
в
кости,
холодный,
как
ледниковый
период,
Mike
Jones
rockin?
like
a
Rollin?
Stone
Майк
Джонс
качает,
как
Роллинг
Стоун,
An'
Snoop
Dogg
boy
I'm
b-b-bad
to
the
bone
А
Снуп
Догг,
парень,
я
крутой
до
мозга
костей.
Yeah
them
Cali
boys,
we
love
them
low-lows
Да,
эти
калифорнийские
парни,
мы
любим
лоурайдеров,
An?
real
car
club
members
bang
they
low
doors
И
настоящие
члены
автоклуба
хлопают
своими
низкими
дверями,
And
take
photos,
see
everything
is
fine
И
фотографируются,
видишь,
все
отлично,
I'm
in
the
64,
a
sixty-trey,
a
59
Я
в
64-м,
63-м,
59-м.
I
love
my
car
like
I
love
my
wife
Я
люблю
свою
машину,
как
свою
жену,
See
low
ridin?
ain?
t
a
sport
it?
s
a
way
of
life
Видите
ли,
езда
на
лоурайдере
- это
не
спорт,
это
образ
жизни,
On
the
real
dough
I'll
tell
you
how
it
feel
though
Честно
говоря,
я
скажу
тебе,
как
это
ощущается,
If
you
see
me
in
the
fo?
creepin?
slow
yo
Если
ты
увидишь
меня
в
тачке,
крадущегося
медленно.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
Качу
по
улице
на
своей
Jockin?
a
bitch,
jockin'
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке.
Yeah
man,
let
me
explain
somethin'
to
you
one
time,
man
Да,
чувак,
дай
я
тебе
кое-что
объясню,
чувак,
Low
ridin'
is
not
a
sport,
it's
a
way
of
life
Езда
на
лоурайдере
- это
не
спорт,
это
образ
жизни,
It?
s
like
buildin'
a
car
from
scratch,
you
understand
me
Это
как
строить
машину
с
нуля,
понимаешь
меня.
You
gotta
put
the
fresh
paint
on
it
Ты
должен
покрасить
ее
свежей
краской,
You
gotta
put
the
mustard
and
mayonnaise
Ты
должен
надеть
горчицу
и
майонез,
That?
s
the
tires,
you
understand
me
Это
шины,
понимаешь
меня,
You
gotta
put
the
chrome
on
it
Ты
должен
поставить
хром
на
нее,
A
little
gold
on
it,
you
understand
me
Немного
золота
на
нее,
понимаешь
меня,
It?
s
gotta
be
a
hundred
spokes
or
better,
ya
dig?
Должно
быть
сто
спиц
или
больше,
понимаешь?
An'
you
gotta
drop
the
top
И
ты
должен
опустить
крышу,
You
gotta
put
the
switches
on
the
motherfucker
Ты
должен
поставить
переключатели
на
эту
штуковину,
You
definitely
got
to
have
a
beat
Тебе
обязательно
нужен
бит,
And
when
you
hit
the
streets
you
gotta
have
a
freak
И
когда
ты
выезжаешь
на
улицы,
у
тебя
должна
быть
красотка,
You
know
what
I'm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я,
One
of
the
side,
two
on
the
b-sack
Одна
сбоку,
две
сзади,
That's
how
it's
gotta
go
down
man
Вот
как
все
должно
происходить,
чувак,
That?
s
real
lowridin?,
you
understand
me
Это
настоящая
езда
на
лоурайдере,
понимаешь
меня.
From
a
West
Coast
motherfuckin'
G
man
От
гангстера
с
Западного
Побережья,
чувак,
We
bouncin',
we
schlippin',
we
tippin',
we
dippin'
Мы
качаемся,
мы
скользим,
мы
наклоняемся,
мы
ныряем,
We
dodgin'
motherfuckin'
pigs
all
the
while
Мы
уклоняемся
от
чертовых
копов
все
время,
While
we
doin'
this
motherfuckin'
gangsta
style
Пока
мы
делаем
это
в
гангстерском
стиле,
You
understand
what
I'm
sayin',
yeah
I'm
just
cruisin'
Понимаешь,
о
чем
я,
да,
я
просто
катаюсь.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке.
Cruisin?
down
the
street
in
my
64
Качу
по
улице
на
своей
64-й,
Jockin?
a
bitch,
jockin?
a
bitch
Подкатываю
к
красотке,
подкатываю
к
красотке,
Cruisin?
down
the
street
in
my
Качу
по
улице
на
своей
Jockin?
a
bitch,
here
we
g-g-go
Подкатываю
к
красотке,
вот
мы
и
поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'shea Jackson, Andre Romell Young, Calvin Broadus, Bernard James Freeman, Mike A Jones, Salih Williams, Eric Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.