Mike Jones feat. Bun B & Snoop Dogg - My 64 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Jones feat. Bun B & Snoop Dogg - My 64




My 64
Моя 64-я
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
(Mike Jones!)
(Майк Джонс!)
Jockin? a bitch, slappin? a hoe
Подкатываю к красоткам, отшиваю других.
Went to the park to get the scoop
Заехал в парк, узнать, что к чему,
Knuckleheads out there, cold, shootin? some hoops
Олухи там, на холоде, в баскет гоняют.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my
Качу по улице на своей
(Mike Jones Jones Jones)
(Майк Джонс Джонс Джонс)
Jockin? a bitch, here we g-g-go
Подкатываю к красотке, вот мы и поехали.
Well I'm cruisin? down the street in my candy painted low
Ну, я качу по улице на своей раскрашенной малышке,
Bouncin? like a [incomprehensible] in my 64's
Прыгает, как мячик, моя 64-я,
I pull up wood grippin?, doors tippin?, sittin? low
Я подъезжаю, рулю, двери открываются, сижу низко,
I'm hittin? sixteen switches, watch it stop and hit the floor
Щелкаю шестнадцатью переключателями, смотри, как она останавливается и приседает.
I'm leanin? on the curb, sippin? syrup, blowin? dro
Я прислонился к бордюру, потягиваю сироп, пускаю дым,
The girls show me love when they panties hit the floor
Девушки дарят мне любовь, когда их трусики падают на пол,
I said I'm leanin? on the curb, sippin? syrup, blowin? dro
Я сказал, я прислонился к бордюру, потягиваю сироп, пускаю дым,
I got the 64 hoppin?, watch it stop and do a show
Моя 64-я скачет, смотри, как она останавливается и устраивает шоу.
First I lean wit it, then I rock wit it
Сначала я качаюсь с ней, потом раскачиваю ее,
I got a candy apple drop wit a glock in it
У меня конфетно-красная тачка с пушкой внутри,
First I lean wit it, then I rock wit it
Сначала я качаюсь с ней, потом раскачиваю ее,
I got a candy apple drop wit a glock in it
У меня конфетно-красная тачка с пушкой внутри,
First I lean, then I rock
Сначала я качаюсь, потом раскачиваю,
(Mike Jones!)
(Майк Джонс!)
First I lean, then I rock
Сначала я качаюсь, потом раскачиваю,
I said, first I lean wit it, then I rock wit it
Я сказал, сначала я качаюсь с ней, потом раскачиваю ее,
I got a candy apple drop wit a glock in it
У меня конфетно-красная тачка с пушкой внутри.
Because I'm cruisin? down the street in my 64
Потому что я качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my
Качу по улице на своей
(Bun B)
(Bun B)
Jockin? a bitch, here we g-g-go
Подкатываю к красотке, вот мы и поехали.
It's Bun B, I'm known for slammin? Cadillac doors
Это Bun B, я известен тем, что хлопаю дверями Кадиллака,
Comin? down on that candy with them swangers and them 4's
Еду на своей конфетке с подвеской и дисками,
But I got love for the West Coast, all day
Но я люблю Западное Побережье, весь день,
So I suppose I'ma head out to Cali, the land of the low-lows
Так что, думаю, я отправлюсь в Калифорнию, страну лоурайдеров.
Touch down in LAX and I don't need no car
Приземляюсь в LAX, и мне не нужна машина,
Robbie Chino pick me up with the bud and the bar
Робби Чино подбирает меня с травкой и выпивкой,
In the hood I'm a star so to the hood I'ma go
В районе я звезда, так что в район я и поеду,
With Mike Jones and Snoop Dogg and they already know
С Майком Джонсом и Снуп Доггом, и они уже знают.
That I get love from the B's, love from the C's
Что я получаю любовь от Bloods, любовь от Crips,
Mexican, Asian and Samoa OG's
Мексиканских, азиатских и самоанских OG,
Throw it up when they see me and holla,? Hey Bun!?
Они приветствуют меня, когда видят, и кричат: "Эй, Bun!",
When I'm comin? out in Soul Assassin Grey One
Когда я появляюсь на своем сером Soul Assassin One.
You might see me at Long Beach or maybe Pasadena
Ты можешь увидеть меня в Лонг-Бич или, может быть, в Пасадене,
Inglewood, I.E. or West Covina
Инглвуде, И.Е. или Западной Ковине,
I? m Southside ridin? with the homie big Kun
Я еду с Южной стороны с моим корешем, большим Kun,
Car hoppin?, top droppin? so give that kid room
Машина прыгает, крыша складывается, так что дай этому парню место.
When I'm cruisin? down the street in my 64
Когда я качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my
Качу по улице на своей
(Snoop Dogg)
(Snoop Dogg)
Jockin? a bitch, here we g-g-go
Подкатываю к красотке, вот мы и поехали.
An? big Snoop Dogg in a yellow Parisini
И большой Снуп Догг в желтом Parisini,
With two girlies in the back in they Crip blue bikinis
С двумя девчонками сзади в синих бикини Crips,
Shakin? and they jumpin? cause the deuce keep bouncin?
Трясутся и прыгают, потому что тачка качает,
Tippin?, whippin?, the ass steady dippin?
Покачивается, виляет, задница постоянно двигается.
Candy paint drippin? and these axel's what I? m sippin?
Краска стекает, и я потягиваю напиток,
As I shake like a dice game, cold as the ice age
Пока трясусь, как игра в кости, холодный, как ледниковый период,
Mike Jones rockin? like a Rollin? Stone
Майк Джонс качает, как Роллинг Стоун,
An' Snoop Dogg boy I'm b-b-bad to the bone
А Снуп Догг, парень, я крутой до мозга костей.
Yeah them Cali boys, we love them low-lows
Да, эти калифорнийские парни, мы любим лоурайдеров,
An? real car club members bang they low doors
И настоящие члены автоклуба хлопают своими низкими дверями,
And take photos, see everything is fine
И фотографируются, видишь, все отлично,
I'm in the 64, a sixty-trey, a 59
Я в 64-м, 63-м, 59-м.
I love my car like I love my wife
Я люблю свою машину, как свою жену,
See low ridin? ain? t a sport it? s a way of life
Видите ли, езда на лоурайдере - это не спорт, это образ жизни,
On the real dough I'll tell you how it feel though
Честно говоря, я скажу тебе, как это ощущается,
If you see me in the fo? creepin? slow yo
Если ты увидишь меня в тачке, крадущегося медленно.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my
Качу по улице на своей
Jockin? a bitch, jockin' a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке.
Yeah man, let me explain somethin' to you one time, man
Да, чувак, дай я тебе кое-что объясню, чувак,
Low ridin' is not a sport, it's a way of life
Езда на лоурайдере - это не спорт, это образ жизни,
It? s like buildin' a car from scratch, you understand me
Это как строить машину с нуля, понимаешь меня.
You gotta put the fresh paint on it
Ты должен покрасить ее свежей краской,
You gotta put the mustard and mayonnaise
Ты должен надеть горчицу и майонез,
That? s the tires, you understand me
Это шины, понимаешь меня,
You gotta put the chrome on it
Ты должен поставить хром на нее,
A little gold on it, you understand me
Немного золота на нее, понимаешь меня,
It? s gotta be a hundred spokes or better, ya dig?
Должно быть сто спиц или больше, понимаешь?
An' you gotta drop the top
И ты должен опустить крышу,
You gotta put the switches on the motherfucker
Ты должен поставить переключатели на эту штуковину,
You definitely got to have a beat
Тебе обязательно нужен бит,
And when you hit the streets you gotta have a freak
И когда ты выезжаешь на улицы, у тебя должна быть красотка,
You know what I'm sayin'
Понимаешь, о чем я,
One of the side, two on the b-sack
Одна сбоку, две сзади,
That's how it's gotta go down man
Вот как все должно происходить, чувак,
That? s real lowridin?, you understand me
Это настоящая езда на лоурайдере, понимаешь меня.
From a West Coast motherfuckin' G man
От гангстера с Западного Побережья, чувак,
We bouncin', we schlippin', we tippin', we dippin'
Мы качаемся, мы скользим, мы наклоняемся, мы ныряем,
We dodgin' motherfuckin' pigs all the while
Мы уклоняемся от чертовых копов все время,
While we doin' this motherfuckin' gangsta style
Пока мы делаем это в гангстерском стиле,
You understand what I'm sayin', yeah I'm just cruisin'
Понимаешь, о чем я, да, я просто катаюсь.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке.
Cruisin? down the street in my 64
Качу по улице на своей 64-й,
Jockin? a bitch, jockin? a bitch
Подкатываю к красотке, подкатываю к красотке,
Cruisin? down the street in my
Качу по улице на своей
Jockin? a bitch, here we g-g-go
Подкатываю к красотке, вот мы и поехали.





Writer(s): O'shea Jackson, Andre Romell Young, Calvin Broadus, Bernard James Freeman, Mike A Jones, Salih Williams, Eric Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.