Mike Jones - Shawty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Jones - Shawty




Me and Kurt feel the same
Мы с Куртом чувствуем то же самое
Too much pleasure is pain
Слишком много удовольствия - это боль
My girl spites me in vain
Моя девочка напрасно плюет на меня
All I do is complain
Все, что я делаю, это жалуюсь
She needs something to change
Ей нужно что-то изменить
Need to take off the e-e-edge
Нужно снять э-э-эдж
So fuck it all tonight
Так что к черту все это сегодня вечером
And don't tell me to shut up
И не говори мне заткнуться
When you know you talk too much
Когда ты знаешь, что слишком много болтаешь
But you don't got shit to say (say)
Но тебе ни хрена не нужно говорить (говорить)
I want you out of my head
Я хочу, чтобы ты убрался из моей головы
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
Я хочу, чтобы ты убрался из моей спальни сегодня вечером (спальня)
There's no way I could save you (save you)
Я никак не мог бы спасти тебя (спасти тебя)
'Cause I need to be saved too
Потому что я тоже нуждаюсь в спасении
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться
We're both actin' insane
Мы оба ведем себя как сумасшедшие
But too stubborn to change
Но слишком упрям, чтобы измениться
Now I'm drinkin' again
Теперь я снова пью.
80 proof in my veins
80 доказательств в моих венах
And my fingertips stained
И мои кончики пальцев испачканы
Looking over the e-e-edge
Заглядывая за э-э-край
Don't fuck with me tonight
Не издевайся надо мной сегодня вечером
Say you needed this heart, then you got it (got it)
Скажи, что тебе нужно было это сердце, тогда ты его получил (получил)
Turns out that it wasn't what you wanted (wanted)
Оказывается, это было не то, чего ты хотел (хотела)
And we wouldn't let go and we lost it
И мы не хотели отпускать, и мы потеряли это
Now I'm a goner
Теперь мне конец
I want you out of my head (head)
Я хочу, чтобы ты убрался из моей головы (головы)
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
Я хочу, чтобы ты убрался из моей спальни сегодня вечером (спальня)
There's no way I could save you (save you)
Я никак не мог бы спасти тебя (спасти тебя)
'Cause I need to be saved too (saved too)
Потому что мне тоже нужно, чтобы меня спасли (тоже спасли)
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться
I want you out of my life
Я хочу, чтобы ты убрался из моей жизни
I want you back here tonight
Я хочу, чтобы ты вернулась сюда сегодня вечером
I'm tryna cut you, no knife
Я пытаюсь порезать тебя, без ножа
I wanna slice you and dice you
Я хочу разрезать тебя на куски и нарезать кубиками
My argue possessive
Мой аргумент собственнический
It got you precise
Это сделало тебя точным
Can you not turn off the TV?
Ты можешь не выключать телевизор?
I'm watchin' a fight
Я наблюдаю за дракой
I flood the garage
Я затопляю гараж
Blue diamond, no shark
Голубой бриллиант, без акулы
Your Barbie life doll
Твоя кукла жизни Барби
Is Nicki Minaj
Это Ники Минаж
You don't need a key to drive
Вам не нужен ключ, чтобы вести машину
Your car on the charger
Ваш автомобиль на зарядном устройстве
I just wanna see the side (yeah)
Я просто хочу посмотреть со стороны (да)
The one that's unbothered
Тот, кого никто не беспокоит
And I don't want you to never go outside (outside)
И я не хочу, чтобы ты никогда не выходил на улицу (наружу)
I promise if they play, my nigga slidin' (slidin')
Я обещаю, если они будут играть, мой ниггер будет скользить (скользить)
I'm fuckin' her, and the tour bus still ridin' (ridin')
Я трахаю ее, а туристический автобус все еще едет (едет)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I want you out of my head (out of my head)
Я хочу, чтобы ты убрался из моей головы (из моей головы)
I want you out of my bedroom tonight
Я хочу, чтобы ты убрался из моей спальни сегодня ночью
There's no way I could save you (save you)
Я никак не мог бы спасти тебя (спасти тебя)
'Cause I need to be saved too (saved too)
Потому что мне тоже нужно, чтобы меня спасли (тоже спасли)
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
I'm no good at goodbyes
Я не умею прощаться





Writer(s): Faheem Najm, Christopher James Gholson, Ferrell Miles, Maurice White, Verdine White, Algernod Washington, Eddie Del Barrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.