Paroles et traduction Mike Jones - Shawty
Me
and
Kurt
feel
the
same
Мы
с
Куртом
чувствуем
то
же
самое
Too
much
pleasure
is
pain
Слишком
много
удовольствия
- это
боль
My
girl
spites
me
in
vain
Моя
девочка
напрасно
плюет
на
меня
All
I
do
is
complain
Все,
что
я
делаю,
это
жалуюсь
She
needs
something
to
change
Ей
нужно
что-то
изменить
Need
to
take
off
the
e-e-edge
Нужно
снять
э-э-эдж
So
fuck
it
all
tonight
Так
что
к
черту
все
это
сегодня
вечером
And
don't
tell
me
to
shut
up
И
не
говори
мне
заткнуться
When
you
know
you
talk
too
much
Когда
ты
знаешь,
что
слишком
много
болтаешь
But
you
don't
got
shit
to
say
(say)
Но
тебе
ни
хрена
не
нужно
говорить
(говорить)
I
want
you
out
of
my
head
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
головы
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
(bedroom)
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
спальни
сегодня
вечером
(спальня)
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
никак
не
мог
бы
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
Потому
что
я
тоже
нуждаюсь
в
спасении
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
We're
both
actin'
insane
Мы
оба
ведем
себя
как
сумасшедшие
But
too
stubborn
to
change
Но
слишком
упрям,
чтобы
измениться
Now
I'm
drinkin'
again
Теперь
я
снова
пью.
80
proof
in
my
veins
80
доказательств
в
моих
венах
And
my
fingertips
stained
И
мои
кончики
пальцев
испачканы
Looking
over
the
e-e-edge
Заглядывая
за
э-э-край
Don't
fuck
with
me
tonight
Не
издевайся
надо
мной
сегодня
вечером
Say
you
needed
this
heart,
then
you
got
it
(got
it)
Скажи,
что
тебе
нужно
было
это
сердце,
тогда
ты
его
получил
(получил)
Turns
out
that
it
wasn't
what
you
wanted
(wanted)
Оказывается,
это
было
не
то,
чего
ты
хотел
(хотела)
And
we
wouldn't
let
go
and
we
lost
it
И
мы
не
хотели
отпускать,
и
мы
потеряли
это
Now
I'm
a
goner
Теперь
мне
конец
I
want
you
out
of
my
head
(head)
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
головы
(головы)
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
(bedroom)
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
спальни
сегодня
вечером
(спальня)
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
никак
не
мог
бы
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
(saved
too)
Потому
что
мне
тоже
нужно,
чтобы
меня
спасли
(тоже
спасли)
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
I
want
you
out
of
my
life
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
жизни
I
want
you
back
here
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сюда
сегодня
вечером
I'm
tryna
cut
you,
no
knife
Я
пытаюсь
порезать
тебя,
без
ножа
I
wanna
slice
you
and
dice
you
Я
хочу
разрезать
тебя
на
куски
и
нарезать
кубиками
My
argue
possessive
Мой
аргумент
собственнический
It
got
you
precise
Это
сделало
тебя
точным
Can
you
not
turn
off
the
TV?
Ты
можешь
не
выключать
телевизор?
I'm
watchin'
a
fight
Я
наблюдаю
за
дракой
I
flood
the
garage
Я
затопляю
гараж
Blue
diamond,
no
shark
Голубой
бриллиант,
без
акулы
Your
Barbie
life
doll
Твоя
кукла
жизни
Барби
Is
Nicki
Minaj
Это
Ники
Минаж
You
don't
need
a
key
to
drive
Вам
не
нужен
ключ,
чтобы
вести
машину
Your
car
on
the
charger
Ваш
автомобиль
на
зарядном
устройстве
I
just
wanna
see
the
side
(yeah)
Я
просто
хочу
посмотреть
со
стороны
(да)
The
one
that's
unbothered
Тот,
кого
никто
не
беспокоит
And
I
don't
want
you
to
never
go
outside
(outside)
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
выходил
на
улицу
(наружу)
I
promise
if
they
play,
my
nigga
slidin'
(slidin')
Я
обещаю,
если
они
будут
играть,
мой
ниггер
будет
скользить
(скользить)
I'm
fuckin'
her,
and
the
tour
bus
still
ridin'
(ridin')
Я
трахаю
ее,
а
туристический
автобус
все
еще
едет
(едет)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
want
you
out
of
my
head
(out
of
my
head)
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
головы
(из
моей
головы)
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
убрался
из
моей
спальни
сегодня
ночью
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
никак
не
мог
бы
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
(saved
too)
Потому
что
мне
тоже
нужно,
чтобы
меня
спасли
(тоже
спасли)
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faheem Najm, Christopher James Gholson, Ferrell Miles, Maurice White, Verdine White, Algernod Washington, Eddie Del Barrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.