Mike Kalambay - Candidat Unique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Kalambay - Candidat Unique




Candidat Unique
Единственный Кандидат
Oh Yesu, Candidat Unique ya ba santu
О, Иисус, Единственный Кандидат святых
Zua lokumu
Слава Тебе
Eza na yo, obongi na y′ango
Она принадлежит Тебе, Ты достоин её
Alleluia
Аллилуйя
Toye na loyembo
Я пришел с песней
Liboso na yo Yesu
Пред Тобой, Иисус
Tomemi masanjoli
Я принёс хвалу
Poloba po Nzambe na yo
Возносить её Богу моему
Eh Yawhe
Эй, Яхве
Kumama Yawhe na ngai
Будь прославлен, Яхве мой
Na mitema tovota yo
В сердцах наших мы выбираем Тебя
Na mabanzo tondima yo
В песнях мы славим Тебя
Candidat unique na biso
Наш Единственный Кандидат
Wumela na ngwende na yo Yesu
Царствуй в силе Твоей, Иисус
Eh yawhe
Эй, Яхве
Kumama yawhe na ngai
Будь прославлен, Яхве мой
Le ciel est ton trône
Небо - Твой трон
La terre et ton marche pied
Земля - подножие Твоих ног
Toi qui regne à jamais
Ты, Кто царствует вовеки
Et restera pour toujours mon roi
И останешься навсегда моим Царём
Eh Yawhe (mon Jesus)
Эй, Яхве (мой Иисус)
Eh Yawhe (mon Yawhe)
Эй, Яхве (мой Яхве)
Sois loué mon Dieu mon roi
Будь восхвален, мой Бог, мой Царь
Nous pouvons tout donner aux hommes
Мы можем дать людям всё
Mais sauf leur dire kumama
Кроме прославления
Kumama c'est une exclusivité pour Dieu et Dieu seul
Прославление - это исключительно для Бога и только для Бога
Mokili mobimba tondima yo
Весь мир славит Тебя
Na Congo tovota yo
В Конго мы выбираем Тебя
Candidat Unique na biso
Наш Единственный Кандидат
Kumama na yo Yesu
Будь прославлен, Иисус
Eh Yawhe, eh Yawhe, eh Yawhe
Эй, Яхве, эй, Яхве, эй, Яхве
Kumama Yawhe na ngai
Будь прославлен, Яхве мой
Otikaki kiti na lola po ngai nazua bomoi
Ты оставил престол на небесах, чтобы я обрёл жизнь
Nabengama pe mosantu Yawhe (eh yawhe kumama)
И был назван святым, Яхве (эй, Яхве, будь прославлен)
Kolo ndeka ya motuya tomemeli yo eza en bon état
Золотая корона, которую мы Тебе приготовили, в отличном состоянии
Ebongi kaka na ye yesu mosusu te
Она подходит только Тебе, Иисус, никому больше
Molamu kolinga yo eleki ya mingi
Я люблю Тебя больше всего
Tala ndengue ebimisi loyembo ya ba santu
Посмотри, как это рождает песни святых
Oh likonzi
О, царство
Likinzi esimbi basantu eza yo Yesu
Царство, построенное святыми, - это Ты, Иисус
Na liwa na yo tokomi bana Nzambe
Через Твою смерть мы стали детьми Божьими
Bipayi ofandi na lola zua loyembo
Там, где Ты пребываешь на небесах, прими хвалу
Ya ba santu nionso, tobongeli yo eh Yawhe
От всех святых, мы славим Тебя, эй, Яхве
Yo nde moboko
Ты - опора
Moboko esimibi basantu eza yo yesu
Опора, поддерживающая святых, - это Ты, Иисус
Na liwa na yo tokomi bana na Nzambe
Через Твою смерть мы стали детьми Божьими
Bipayi ofandi na lola zua loyembo
Там, где Ты пребываешь на небесах, прими хвалу
Ya ba santu nionso
От всех святых
Tobongeli yo Yawhe
Мы славим Тебя, Яхве
Est-ce que basantu bazali awa? baza
Святые здесь? Они здесь
Totelemi lokola moto moko tobeteli Yesu maboko
Давайте все вместе похлопаем Иисусу
Nazo tuna est-ce que basantu baza awa penza?
Я спрашиваю ещё раз, святые действительно здесь?
Totelemi lokola moto moko tobeteli Yesu milolo
Давайте все вместе воскликнем Иисусу
Soki basantu baza awa penza
Если святые действительно здесь
To pusani liboso bandeko to bongeli Yesu mabila
Давайте подойдём ближе, братья и сестры, и поклонимся Иисусу
Pusana, bina ko, bina kasi, ligenda mukie
Подойдите, танцуйте, танцуйте же, пусть радость ваша будет видна
Lingana, lingana, lingana
Радуйтесь, радуйтесь, радуйтесь
Est-ce que basantu bazali awa?
Святые здесь?
Tosangani lokola moto moko tpesi ye lisusu maboko
Давайте все вместе ещё раз похлопаем Ему
Ya yesu, likonzi
Иисуса, царство
Likonzi esimbi ba santu eza yo Yesu
Царство, построенное святыми, - это Ты, Иисус
Na liwa na yo tokomi bana Nzambe
Через Твою смерть мы стали детьми Божьими
Bipayi yo fandi na lola zua loyembo
Там, где Ты пребываешь на небесах, прими хвалу
Yaba santu nionso, ya basantu nionso
От всех святых, от всех святых
Tobongeli yo Yawhe, yawhe kumama
Мы славим Тебя, Яхве, Яхве, будь прославлен
Kumama, zua lukumu
Будь прославлен, прими славу
Kumama, obongi na nkembo
Будь прославлен, Ты достоин величия
Kumama zua lukumu
Будь прославлен, прими славу
Kumama, obongi na nkembo
Будь прославлен, Ты достоин величия
Zua eh, zua eh, lokumu
Прими, эй, прими, эй, славу
Yamba eh, yamba eh masanjoli
Прими, эй, прими, эй, хвалу
(...) Swahili
(...) Суахили






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.