Mike Kalambay - Fongola Likolo (Ouvre Le Ciel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Kalambay - Fongola Likolo (Ouvre Le Ciel)




Fongola Likolo (Ouvre Le Ciel)
Фонгола Ликоло (Открой Небеса)
1er Tango bato batunaka ngayi, wapi Nzambe na Yo
1-й Куплет: Люди спрашивают меня, где твой Бог?
Na yanolaka na lolendo, Yesu oza na bomoyi
Я с гордостью отвечаю: Иисус жив!
Ata liboso na ngayi molili, mibale ngambo na ngambo
Даже если передо мной тьма, с обеих сторон
Nayebi Y′okosala nzela po na mona pole
Я знаю, Он проложит путь, чтобы я увидел свет.
Oyo bato bamonaka te, Omonaka yango
То, что люди не видят, Ты видишь.
Yango motema na ngayi etatoli, Yesu Ozali Nzambe
Поэтому мое сердце свидетельствует: Иисус, Ты - Бог.
Yo lipata etambwisaka bomoyi na ngayi
Ты - дверь, ведущая мою жизнь.
Nabutu Yo wana Yo Obonguani likonzia ya moto
Я преклоняюсь перед Тобой, ведь Ты открываешь замки человеческих сердец.
Otelemaka moto ya suka na bitumba na nga
Ты остаешься последним в моих битвах.
Olobi nga nazinga maboko, nazela elonga
Ты говоришь мне сложить руки и ждать победы.
Refrain Fongola likolo
Припев: Открой небеса,
Nokisa mvula no ya nkembo
Пролей дождь славы.
Bakangami bakanguama
Пусть связанные будут освобождены,
Bikamua na kombo na Yesu
Чудеса во имя Иисуса!
Bituna ya batu ezua biyano
Пусть вопросы людей найдут ответы,
Totatola solo oza Nzambe
Мы свидетельствуем, Ты - истинный Бог.
2e Ata nanu na mona Yo te ya Yesu na ngayi
2-й Куплет: Даже если я не вижу Тебя, мой Иисус,
Na yebi naza na makoki ya kosimba Yo
Я знаю, что могу коснуться Тебя.
Po liloba na Yo ya bomoyi epesa ngayi nzela
Потому что Твое слово жизни дает мне возможность
Yako mona Yo pe kosimba Yo na kondima ngayi
Увидеть Тебя и коснуться Тебя моей верой.
Batela motema na ngayi, papa bilembo ekoki
Храни мое сердце, отец, знамения достаточны.
Etikali muke ozonga, toyemba hozanna
Скоро Ты вернешься, мы поем Осанна!
Oyo bato basalaka te Yesu Osalaka yango
То, что люди не делают, Иисус, Ты делаешь.
Yango na tatoli na loyembo Yo nde ozali Nzambe
Поэтому я свидетельствую в песне: Ты - Бог.
Refrain Pont Elikia ya bomoyi ya basantu efandi ya ngo
Переход: Мост жизни святых находится в Тебе.
Ba pota ya mitema na nga Oyebi yango
Ты знаешь двери моего сердца.
Osimbi biyano ya mituna elekela nga eh!
Ты держишь ответы на вопросы, приготовленные для меня!
Kanisa ta mosika towuti ngayi na Yo
Вспомни, как далеко мы пришли с Тобой.
Ba mbonge mipepe biso pe olongisa ngayi
Ты усмиряешь бури и ведешь меня к победе.
Tokomi lelo Yesu olingi otsia ngayi wapi eh!
Мы пришли сегодня, Иисус, куда Ты хочешь привести меня?
Yaka
Приди,
Tomona
Мы увидим
Bikamua
Чудеса
Nakombo na Yesu
Во имя Иисуса.
Telema
Поднимись,
Nguluma
Зарычи,
Goliath akueya lelo/
Голиаф падет сегодня.
Nkosi na Yuda
Лев Иуды,
Ba nguna basambua
Враги склоняются.
Elombe na nga telema,
Мой герой, поднимись,
Pardon telema
Прощение, поднимись,
Yesu telema
Иисус, поднимись,
Tomona loboko na Yo
Мы видим Твою руку,
Mokonzi telema
Царь, поднимись.
Ensemble nous t'apportons ce sacrifice
Вместе мы приносим Тебе эту жертву,
Ces mets que tu aimes
Эту пищу, которую Ты любишь.
Nous voulons t′élever au plus haut point
Мы хотим возвысить Тебя до самой высокой точки.
Viens et règne sur toutes les nations de la terre
Приди и царствуй над всеми народами земли,
Toi dont le règne est éternel
Ты, чье царство вечно.
Tu as rempli le ciel de ta gloire
Ты наполнил небо Своей славой,
Dieu nous élevons ton nom
Боже, мы возвышаем Твое имя,
Nous te rendons gloire
Мы воздаем Тебе славу.
Prend le contrôle de l'esprit de tes enfants
Возьми под контроль дух Своих детей,
Soit le père pour qu'on soit tes enfants
Будь Отцом, чтобы мы были Твоими детьми.
Laisse que ta volonté soit faite ici sur terre
Да будет воля Твоя здесь, на земле,
De la même manière qu′au ciel
Как и на небе.
Nous te rendons gloire
Мы воздаем Тебе славу.
Prend le contrôle de l′âme de tes enfants
Возьми под контроль души Своих детей,
Soit le père pour qu'on soit tes enfants
Будь Отцом, чтобы мы были Твоими детьми.
Règne
Царствуй,
Règne
Царствуй,
Ce monde t′appartient
Этот мир принадлежит Тебе.
Viens entrer dans les cœurs
Войди в сердца,
Règne
Царствуй,
Règne
Царствуй,
Nous te donnons nos vies
Мы отдаем Тебе наши жизни,
Fait selon ta volonté
Твори по Своей воле,
Règne
Царствуй.
Le drapeau a été hissé
Флаг поднят,
Il remue
Он развевается.
Il n'a pas un autre nom d′écrit
На нем нет другого имени,
Que celui de Jésus
Кроме имени Иисуса,
Pour montrer
Чтобы показать
A toutes les familles du monde
Всем семьям мира,
Qu'il n′a qu'un seul nom
Что есть только одно имя,
C'est ton nom Jésus
Это Твое имя, Иисус.
Les portes sont ouvertes
Врата открыты,
Pour que le roi de gloire fasse son entrer
Чтобы Царь Славы вошел.
Chantons Hosanna au fils de David
Поем Осанна Сыну Давидову!
Nous te rendons gloire
Мы воздаем Тебе славу.
Prend le contrôle de l′esprit de tes enfants
Возьми под контроль дух Своих детей,
Soit la tête pour que nous soyons le corps
Будь главой, чтобы мы были телом.
Pont Yahvé, Seigneur
Переход: Яхве, Господь,
Que ton trône de gloire demeure toujours
Да пребудет Твой трон славы вовеки.
Il a été prédit que le sceptre royal ne quittera Judas
Было предсказано, что царский скипетр не покинет Иуду,
Jusqu′à ce que Schilo tu viennes Tu éclaires mes sentiers
Пока не придешь Ты, Шило. Ты освещаешь мои пути
Et tu embellis mes jours
И украшаешь мои дни.
Et tu colores mes nuits,
И раскрашиваешь мои ночи,
Vaillant guerrier.
Доблестный воин.
Tes paroles bouillonnent en moi,
Твои слова кипят во мне,
Je ne saurai me contenir.
Я не могу сдержаться.





Writer(s): Inconnu Editeur, Katoto Luhembe Antoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.