Paroles et traduction Mike Kalambay - Je suis une étoile
Merci
de
me
donner
ta
nature
Спасибо,
что
дал
мне
свою
природу
Je
suis
une
étoile
comme
toi
Я
звезда,
как
ты
Au
travers
de
ta
vie
qui
coule
en
moi
Через
твою
жизнь,
которая
течет
во
мне.
Tu
m′as
donné
ta
nature
Ты
дал
мне
свою
природу
Étoile
du
matin
Утренняя
звезда
Tu
as
fait
de
moi
une
étoile
comme
toi
Ты
сделал
меня
такой
же
звездой,
как
и
ты.
Simple
commun
des
mortels
Простой
простой
человек
Je
suis
devenu
ton
frère
Я
стал
твоим
братом.
J'ai
transcendé
les
limites
Я
преодолел
границы
Jusqu′
à
être
appelé
enfant
de
Dieu
Пока
тебя
не
назовут
чадом
Божьим
VIP
c'est
ce
que
je
suis
en
toi
VIP-это
то,
чем
я
являюсь
в
тебе
J'ai
de
la
valeur
У
меня
есть
ценность
De
par
ma
position
По
моей
позиции
Tu
m′as
placé
haut,
pour
éclaire
toute
la
terre
Ты
поставил
меня
высоко,
чтобы
осветить
всю
землю
Marquer
les
époques
Отмечать
эпохи
Chassez
l′obscurité
Прогоните
тьму
Tu
m'as
donné
ta
nature
oh
toi
étoile
du
main
Ты
дал
мне
свою
природу,
О,
ты,
звезда
руки
Tu
as
fait
de
moi
une
étoile
comme
toi
Ты
сделал
меня
такой
же
звездой,
как
и
ты.
Je
suis
devenu
ton
frère
Я
стал
твоим
братом.
J′ai
transcendé
les
limites
Я
преодолел
границы
Jusqu'
à
être
appelé
enfant
de
Dieu
Пока
тебя
не
назовут
чадом
Божьим
Citoyen
du
ciel
c′est
ce
que
je
suis
en
toi
Гражданин
небес,
вот
кто
я
в
тебе.
J'ai
de
la
valeur
У
меня
есть
ценность
De
par
ma
position
По
моей
позиции
Tu
m′as
placé
haut,
pour
éclairer
toute
la
terre
Ты
поставил
меня
высоко,
чтобы
осветить
всю
землю
Marquer
les
époques
Отмечать
эпохи
Amener
les
hommes
à
t'adorer
Заставлять
мужчин
любить
тебя
Oh
moi
je
suis
une
étoile
(ah!)
О,
Я
звезда
(ах!)
Mon
adresse
est
là
en
haut
(ah!)
Мой
адрес
там
вверху
(ах!)
Vous
n'me
verrez
pas
sur
la
terre
(ah!)
Вы
не
увидите
меня
на
земле
(ах!)
Pour
me
piétiner
sous
vos
pied
(ah!)
Чтобы
растоптать
меня
под
своими
ногами
(ах!)
Je
ne
suis
pas
un
caillou
(ah!)
Я
не
камешек
(ах!)
Que
l′on
peut
jeter
n′importe
ou
(ah!)
Что
можно
выбросить
что
угодно
или
(ах!)
Moi
je
ne
suis
pas
un
fruit
sur
l'arbre
(ah!)
Я
не
плод
на
дереве
(ах!)
Que
l′on
peut
cueillir
et
manger
(ah!)
Что
можно
собирать
и
есть
(Ах!)
Plus
tu
m'approches
je
m′éloigne
(ah!)
Чем
ближе
ты
подходишь
ко
мне,
я
удаляюсь
(ах!)
Tu
veux
me
toucher
je
te
brûle
(ah!)
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне,
я
сжигаю
тебя
(Ах!)
Moi
on
m'appelle
une
étoile
(ah!)
Меня
называют
звездой
(ах!)
Plus
il
fait
noir
moi
je
brille
(ah!)
Чем
темнее,
я
сияю
(ах!)
Les
hauteurs
c′est
mon
domaine
(ah!)
Высоты-это
моя
область
(ах!)
Le
firmament
ma
demeure
(ah!)
Небесный
свод,
моя
обитель
(ах!)
Ma
position
a
déjà
tout
dit
(ah!)
Моя
позиция
уже
сказала
все
(ах!)
Que
voulez-vous
encore
comprendre
(ah!)
Что
вы
еще
хотите
понять
(ах!)
ça
ne
dépend
pas
de
moi
mes
amis
(ah!)
это
не
зависит
от
меня,
мои
друзья
(ах!)
Mais
de
la
volonté
du
créateur
(ah!)
Но
по
воле
Создателя
(ах!)
Plus
tu
m'approches
je
m'éloigne
Чем
ближе
ты
подходишь
ко
мне,
тем
дальше
я
ухожу.
Toi
Tu
veux
me
toucher
je
te
brûle
oh
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне,
Я
сожгу
тебя,
о
Moi
je
suis
la
tête
Я-голова.
(Et
non
jamais
la
queue)
(И
никогда
не
хвост)
Je
suis
le
premier
Я
первый
(J′ne
serai
pas
le
dernier)
(Я
не
буду
последним)
Si
tu
es
vainqueur
moi
Если
ты
победишь
меня
(Je
suis
plus
que
vainqueur)
(Я
более
чем
победитель)
Par
le
sang
de
Jésus
Кровью
Иисуса
(Ma
victoire
est
certaine)
(Моя
победа
несомненна)
Si
tu
vois
dans
ton
cœur
Если
ты
видишь
в
своем
сердце
Que
tu
es
une
étoile
Что
ты
звезда
Ne
te
retiens
pas
Не
сдерживайся.
Pousse
des
cris
de
joie
Издает
радостные
крики
Moi
je
suis
une
étoile
(ah!)
Я
звезда
(ах!)
Moi
ma
demeure
est
là
en
haut
(ah!)
Я,
моя
обитель,
там
наверху
(ах!)
Vous
n′me
verrez
pas
sur
la
terre
(ah!)
Вы
не
увидите
меня
на
земле
(ах!)
Pour
me
piétiner
sous
vos
pied
(ah!)
Чтобы
растоптать
меня
под
своими
ногами
(ах!)
Je
ne
suis
pas
un
caillou
(ah!)
Я
не
камешек
(ах!)
Que
l'on
peut
jeter
n′importe
ou
(ah!)
Что
можно
выбросить
что
угодно
или
(ах!)
Moi
je
ne
suis
pas
un
fruit
sur
l'arbre
(ah!)
Я
не
плод
на
дереве
(ах!)
Que
l′on
peut
cueillir
et
manger
(ah!)
Что
можно
собирать
и
есть
(Ах!)
Plus
tu
m'approches
je
m′éloigne
(ah!)
Чем
ближе
ты
подходишь
ко
мне,
я
удаляюсь
(ах!)
Tu
veux
me
toucher
je
te
brûle
(ah!)
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне,
я
сжигаю
тебя
(Ах!)
Tu
veux
mon
identité
Тебе
нужна
моя
личность.
(Je
suis
une
étoile)
(Я
звезда)
Plus
tu
m'approches
Чем
ближе
ты
ко
мне
Toi
Tu
veux
me
toucher
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне.
Moi
(je
te
brûle)
Я
(я
сжигаю
тебя)
Parce
que
je
suis
le
bien
aimé
de
mon
papa
oh
Потому
что
я
любимый
человек
моего
папы,
о
Moi
je
suis
une
étoile
ah!
А
я-звезда,
ах!
Ma
demeure
est
là
en
haut
Моя
обитель
там,
наверху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.