Paroles et traduction Mike Kalambay - Trop c'est trop
Trop c'est trop
Enough is Enough
Trop
c′est
trop,
trop
c'est
trop
Enough
is
enough,
enough
is
enough
Toleli
mpe
mingi
(papa
y′olembi)
We
have
cried
too
much
(father
is
tired)
Trop
c'est
trop,
trop
c'est
trop
Enough
is
enough,
enough
is
enough
Kozanga
na
kolela
esa
ya
biso
te
bana
Nzambe
Living
in
sorrow
is
not
our
portion,
children
of
God
A
la
croix
tout
est
accompli
At
the
cross
everything
is
accomplished
Toleli
mpe
mingi
We've
cried
too
much
Sembola
loboko
na
yo
Stretch
forth
your
hand
Ba
christo
toniokwami
mingi
Many
Christians
are
mocked
Tokomi
na
suka
papa
eh
We
end
up
in
shame,
father
eh
To
prier
to
jeûner
mpe
mingi
We
prayed
and
fasted
too
much
Ekomi
tango
ya
témoignage
It's
time
for
testimony
Oyo
nazo
mona
eh
What
I
see,
eh
Ekeseni
na
ba
ndonto
na
ngai
Is
different
from
my
prayers
Oyo
nazo
lota
eh
What
I
dream,
eh
Yango
nazo
bika
te
oh
That's
not
what
I'm
living
oh
Mowumbu
likolo
ya
mpunda
Riding
a
donkey
Mwana
Nzambe
na
makolo
The
son
of
God
on
foot
Bapagano
bazododwa
The
pagans
are
blessed
Nga
mochristo
nazo
lela
And
I,
a
Christian,
am
crying
Tango
nazo
luka
mwana
When
I
was
looking
for
a
child
Ndumba
aboti
abwaki
mwana
The
witch
doctor
gave
birth
to
a
child
Mochristo
azangi
bileyi
The
Christian
has
nothing
to
eat
Mopagano
ali
abwaki
lisusu
na
fulu
The
pagan
has
received
more
instead
Ba
poste
ya
minene
High
positions
Ekoma
condition
okota
na
loge
Have
become
a
condition
for
entering
the
lodge
Oyo
nazo
mona
Yango
te
olakaki
na
nga
What
I
see
is
not
what
you
promised
me
Oyo
nazo
bika
ekeseni
na
maloba
na
yo
What
I
live
is
different
from
your
words
Ah
ba
ndoki
boloki
mpe
mingi
Ah
friends,
we've
suffered
too
much
Trop
c′est
trop
ekoki
Enough
is
enough
Liboso
tobwakaki
bombe
Before
we
dropped
bombs
Sikoyo
tosimbi
chicotte
Now
we
hold
whips
Misala
ya
bana
na
Nzambe
The
works
of
the
children
of
God
Bo
zwi
bovandeli
yango
Have
become
banners
Ba
commerces
bazo
sala
They
will
do
business
Capital
ezokola
te
Capital
will
not
be
found
Ba
etudiant
baza
kotanga
Students
are
studying
Misala
ezali
wapi?
Where
are
the
jobs?
Ba
fonctionnaire
bazo
sala
Civil
servants
are
working
Salaire
bazo
simba
te
Salaries
are
not
paid
Policier
na
soldat
ya
mboka
Policemen
and
soldiers
of
the
country
Sunga
bango
ya
yesu
Jesus
bless
them
Ba
oyo
ba
zwa
mabala
Those
who
get
married
Mabota
ezali
wapi
Where
are
the
children?
Basusu
mvula
na
mvula
Some,
year
after
year
Maladie
ezosila
te
oh
Sickness
doesn't
leave
oh
Papa
bitumba
na
mboka
na
nga
Father,
war
in
my
country
Na
Est
ezosila
te
oh
In
the
East
it
doesn't
end
oh
Ba
Nguna
ya
mboka
Congo
The
Nguna
of
Congo
Balobi
bakotika
te
They
say
they
won't
leave
Dignité
ya
mama
ya
Congo
The
dignity
of
the
mother
of
Congo
Ekoma
nango
bafoué
Has
become
a
mockery
Ba
viol,
koboma
koyiba
Rape,
murder,
theft
Ozomona
tozomona
te
oh
Whether
you
see
it
or
not,
oh
Oyo
tozomona
ekomama
wapi
Yesu
na
nga
Where
is
what
we
see
written,
my
Jesus?
Oyo
tozo
vivre
ezali
te
na
maloba
na
yo
What
we
live
is
not
in
your
words
Eza
yo
moto
olobaki
Are
you
the
one
who
spoke?
Les
ténèbres
ne
règneront
pas
toujours
Darkness
shall
not
reign
forever
Ces
Égyptiens
vous
les
verrez
plus
jamais
You
will
never
see
these
Egyptians
again
Bana
na
yo
toza
sekolela
Your
children
are
tired
Ya
mbala
oyo
ekoki
(c′est
trop)
This
situation
is
over
(it's
too
much)
Papa
kota
likambo
ango
(c'est
trop)
Father,
step
into
this
matter
(it's
too
much)
Na
yoki
kanda
emati
(c′est
trop)
I
feel
anger
rising
(it's
too
much)
Ah
eh
kanda
molimo
(c'est
trop)
Ah
eh,
anger
of
the
soul
(it's
too
much)
Papa
esi
tolembi
(c′est
trop)
Father,
we
are
tired
(it's
too
much)
Nkolo
loba
liloba
suka
(Trop
c'est
trop)
Lord,
say
the
final
word
(Enough
is
enough)
Mvula
na
mvula
tokufela
kaka
na
famille
(Trop
c′est
trop)
Year
after
year,
we
only
mourn
in
the
family
(Enough
is
enough)
Na
soigna
diabete
bongo
papa
lelo
ekomi
olanda
nga
(Trop
c'est
trop)
I
treated
diabetes
and
now,
father,
today
it's
haunting
me
(Enough
is
enough)
Na
biso
mabala
na
famille
kaka
yaka
tofanda
(Trop
c'est
trop)
In
our
marriages
and
families,
only
problems
come
to
reside
(Enough
is
enough)
Seigneur
je
t′en
pris
encore
une
fois
prend
moi
le
fouet
(Trop
c′est
trop)
Lord,
I
beg
you
once
more,
take
the
whip
(Enough
is
enough)
Fouette
moi
tous
les
sorciers
qui
envoute
ma
famille
(Trop
c'est
trop)
Whip
all
the
sorcerers
who
bewitch
my
family
(Enough
is
enough)
Chicotte
moi
tous
les
sorciers
qui
envoute
mon
pays
(Trop
c′est
trop)
Whip
all
the
sorcerers
who
bewitch
my
country
(Enough
is
enough)
Qu'il
soit
occultiste,
magicien,
tous
les
tchiors
et
les
tchiorcettes
(Trop
c′est
trop)
Whether
occultist,
magician,
all
the
tchiors
and
tchiorcettes
(Enough
is
enough)
Nazo
sala
mingi
salaire
eza
mediocre
I
work
so
much,
but
my
salary
is
mediocre
Wuta
nakota
libala
mabota
eza
wapi
oh
Since
I
got
married,
where
are
the
children,
oh?
Papa
mvula
na
mvula
naza
se
kolenga
Father,
year
after
year,
I'm
only
burying
people
Ah
ya
mbala
oyo
C'est
fini
(c′est
trop)
Ah,
this
situation
is
over
(it's
too
much)
Papa
kota
likambo
oyo
(c'est
trop)
Father,
step
into
this
matter
(it's
too
much)
Na
yoki
kanda
emati
(c'est
trop)
I
feel
anger
rising
(it's
too
much)
Kanda
molimo
(c′est
trop)
Anger
of
the
soul
(it's
too
much)
Vraiment
moi
j′en
ai
marre
(c'est
trop)
I'm
truly
fed
up
(it's
too
much)
Papa
loba
likambo
ya
suka
(trop
c′est
trop)
Father,
say
the
final
word
(enough
is
enough)
Nga
pona
lia
papa
il
faut
que
je
tende
la
main
(Trop
c'est
trop)
For
me
to
eat,
father,
I
have
to
beg
(Enough
is
enough)
Soki
bilaka
nayo
eza
pona
nga
te
loba
na
yeba
(Trop
c′est
trop)
If
your
promises
are
not
for
me,
tell
me
so
I
know
(Enough
is
enough)
40
ans
yango
encore
et
toujours
na
ndako
a
ba
parent
(Trop
c'est
trop)
40
years
old
and
still
at
my
parents'
house
(Enough
is
enough)
Papa
ba
ye
kota
nga
elongo
babonga
na
la
vie
(Trop
c′est
trop)
Father,
those
younger
than
me
are
succeeding
in
life
(Enough
is
enough)
Est
ce
que
bolamu
nayo
eza
kaka
pona
ba
susu
(Trop
c'est
trop)
Is
your
goodness
only
for
others?
(Enough
is
enough)
Yango
chicotte
moi
tous
ces
sorciers
qui
envoute
nos
églises
(Trop
c'est
trop)
So
whip
all
these
sorcerers
who
bewitch
our
churches
(Enough
is
enough)
Qu′il
soit
bishop,
réverends
surtout
prophetes
(Trop
c′est
trop)
Whether
bishop,
reverends,
especially
prophets
(Enough
is
enough)
Ata
bapasi
eleki
Even
if
hardship
increases
Motutu
elati
nga
Nzoto
If
poverty
consumes
my
body
Bitumba
ya
butu
mpe
moyi
War
by
night
and
day
Nga
na
ko
banga
te
I
will
not
be
afraid
Mpo
na
yebi
na
bomoyi
na
nga
Because
I
know
in
my
life
Yokosala
eh
You
will
act,
eh
Yesu
nakangi
motema
na
yebi
yokosala
(okosala)
Jesus,
I'm
encouraged,
I
know
you
will
act
(you
will
act)
Ba
ngomba,
ba
jeûnes,
ba
retraites
ya
pamba
te
(okosala)
Mountains,
fasts,
useless
retreats
(you
will
act)
Ata
liboso
a
bitumba
je
garde
mon
silence
(okosala)
Even
before
battles,
I
keep
my
silence
(you
will
act)
Ata
esi
tolembi
Even
though
we
are
tired
Bilelo
ngambo
na
ngambo
Tonight,
on
all
sides
Elikia
epayi
na
ye
Prayer
is
with
him
Elongo
ye
akosaka
te
He
will
not
fail
with
it
Vraiment
pona
mboka
Congo
(Akosala)
Truly,
for
the
country
of
Congo
(He
will
act)
Ata
butu
ewumeli
suka
suka
tongo
(Ekotana)
Even
if
the
night
lasts,
eventually
morning
comes
(It
will
come)
Juste
un
peu
de
patience
ayebi
likambo
na
yo
(Akosala)
Just
a
little
patience,
I
know
your
plan
(He
will
act)
Mbula
oyo
bilaka
na
ye
pona
bomoyi
na
yo
(Ekosimba)
That
year
he
promised
you
for
your
life
(He
will
accomplish)
Pona
ba
etudiants
ya
Congo
na
ba
ndeko
ya
diaspora
(Akosala)
For
Congolese
students
and
siblings
in
the
diaspora
(He
will
act)
Basi
bakufela
mibali
na
bana
bitike
(Akosala)
So
that
they
stop
burying
their
husbands
and
abandoned
children
(He
will
act)
Pona
ba
mama
ya
Ngambela
na
ba
ye
ya
zando
(Akosala)
For
the
mothers
of
Ngambela
and
those
of
Zando
(He
will
act)
Nabosani
te
ba
oyo
ya
Kikolo
na
ba
ye
Chikwanza
(Akosala)
I
don't
forget
those
of
Kikolo
and
those
of
Chikwanza
(He
will
act)
Kolela
na
yo
epekisa
obetela
yesu
mololo
te
Your
cry
does
not
prevent
you
from
praising
Jesus
right
now
Mololo,
Alleluia!
Right
now,
Alleluia!
Ata
bapasi
eleki
Even
if
hardship
increases
Botutu
elati
nga
Nzoto
If
poverty
consumes
my
body
Bitumba
ya
butu
mpe
moyi
War
by
night
and
day
Nalenga
te
I
will
not
cry
Mpo
na
yebi
na
bomoyi
na
nga
Because
I
know
in
my
life
Akosala
eh
He
will
act,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.