Mike Kalambay - Trop c'est trop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Kalambay - Trop c'est trop




Trop c'est trop
Enough is Enough
Trop c′est trop, trop c'est trop
Enough is enough, enough is enough
Toleli mpe mingi (papa y′olembi)
We have cried too much (father is tired)
Trop c'est trop, trop c'est trop
Enough is enough, enough is enough
Kozanga na kolela esa ya biso te bana Nzambe
Living in sorrow is not our portion, children of God
A la croix tout est accompli
At the cross everything is accomplished
Toleli mpe mingi
We've cried too much
Sembola loboko na yo
Stretch forth your hand
Ba christo toniokwami mingi
Many Christians are mocked
Tokomi na suka papa eh
We end up in shame, father eh
To prier to jeûner mpe mingi
We prayed and fasted too much
Ekomi tango ya témoignage
It's time for testimony
Oyo nazo mona eh
What I see, eh
Ekeseni na ba ndonto na ngai
Is different from my prayers
Oyo nazo lota eh
What I dream, eh
Yango nazo bika te oh
That's not what I'm living oh
Mowumbu likolo ya mpunda
Riding a donkey
Mwana Nzambe na makolo
The son of God on foot
Bapagano bazododwa
The pagans are blessed
Nga mochristo nazo lela
And I, a Christian, am crying
Tango nazo luka mwana
When I was looking for a child
Ndumba aboti abwaki mwana
The witch doctor gave birth to a child
Mochristo azangi bileyi
The Christian has nothing to eat
Mopagano ali abwaki lisusu na fulu
The pagan has received more instead
Ba poste ya minene
High positions
Ekoma condition okota na loge
Have become a condition for entering the lodge
Oyo nazo mona Yango te olakaki na nga
What I see is not what you promised me
Oyo nazo bika ekeseni na maloba na yo
What I live is different from your words
Ah ba ndoki boloki mpe mingi
Ah friends, we've suffered too much
Trop c′est trop ekoki
Enough is enough
Liboso tobwakaki bombe
Before we dropped bombs
Sikoyo tosimbi chicotte
Now we hold whips
Misala ya bana na Nzambe
The works of the children of God
Bo zwi bovandeli yango
Have become banners
Ba commerces bazo sala
They will do business
Capital ezokola te
Capital will not be found
Ba etudiant baza kotanga
Students are studying
Misala ezali wapi?
Where are the jobs?
Ba fonctionnaire bazo sala
Civil servants are working
Salaire bazo simba te
Salaries are not paid
Policier na soldat ya mboka
Policemen and soldiers of the country
Sunga bango ya yesu
Jesus bless them
Ba oyo ba zwa mabala
Those who get married
Mabota ezali wapi
Where are the children?
Basusu mvula na mvula
Some, year after year
Maladie ezosila te oh
Sickness doesn't leave oh
Papa bitumba na mboka na nga
Father, war in my country
Na Est ezosila te oh
In the East it doesn't end oh
Ba Nguna ya mboka Congo
The Nguna of Congo
Balobi bakotika te
They say they won't leave
Dignité ya mama ya Congo
The dignity of the mother of Congo
Ekoma nango bafoué
Has become a mockery
Ba viol, koboma koyiba
Rape, murder, theft
Ozomona tozomona te oh
Whether you see it or not, oh
Oyo tozomona ekomama wapi Yesu na nga
Where is what we see written, my Jesus?
Oyo tozo vivre ezali te na maloba na yo
What we live is not in your words
Eza yo moto olobaki
Are you the one who spoke?
Les ténèbres ne règneront pas toujours
Darkness shall not reign forever
Ces Égyptiens vous les verrez plus jamais
You will never see these Egyptians again
Bana na yo toza sekolela
Your children are tired
Ya mbala oyo ekoki (c′est trop)
This situation is over (it's too much)
Papa kota likambo ango (c'est trop)
Father, step into this matter (it's too much)
Na yoki kanda emati (c′est trop)
I feel anger rising (it's too much)
Ah eh kanda molimo (c'est trop)
Ah eh, anger of the soul (it's too much)
Papa esi tolembi (c′est trop)
Father, we are tired (it's too much)
Nkolo loba liloba suka (Trop c'est trop)
Lord, say the final word (Enough is enough)
Mvula na mvula tokufela kaka na famille (Trop c′est trop)
Year after year, we only mourn in the family (Enough is enough)
Na soigna diabete bongo papa lelo ekomi olanda nga (Trop c'est trop)
I treated diabetes and now, father, today it's haunting me (Enough is enough)
Na biso mabala na famille kaka yaka tofanda (Trop c'est trop)
In our marriages and families, only problems come to reside (Enough is enough)
Seigneur je t′en pris encore une fois prend moi le fouet (Trop c′est trop)
Lord, I beg you once more, take the whip (Enough is enough)
Fouette moi tous les sorciers qui envoute ma famille (Trop c'est trop)
Whip all the sorcerers who bewitch my family (Enough is enough)
Chicotte moi tous les sorciers qui envoute mon pays (Trop c′est trop)
Whip all the sorcerers who bewitch my country (Enough is enough)
Qu'il soit occultiste, magicien, tous les tchiors et les tchiorcettes (Trop c′est trop)
Whether occultist, magician, all the tchiors and tchiorcettes (Enough is enough)
Fire!
Fire!
Nazo sala mingi salaire eza mediocre
I work so much, but my salary is mediocre
Wuta nakota libala mabota eza wapi oh
Since I got married, where are the children, oh?
Papa mvula na mvula naza se kolenga
Father, year after year, I'm only burying people
Ah ya mbala oyo C'est fini (c′est trop)
Ah, this situation is over (it's too much)
Papa kota likambo oyo (c'est trop)
Father, step into this matter (it's too much)
Na yoki kanda emati (c'est trop)
I feel anger rising (it's too much)
Kanda molimo (c′est trop)
Anger of the soul (it's too much)
Vraiment moi j′en ai marre (c'est trop)
I'm truly fed up (it's too much)
Papa loba likambo ya suka (trop c′est trop)
Father, say the final word (enough is enough)
Nga pona lia papa il faut que je tende la main (Trop c'est trop)
For me to eat, father, I have to beg (Enough is enough)
Soki bilaka nayo eza pona nga te loba na yeba (Trop c′est trop)
If your promises are not for me, tell me so I know (Enough is enough)
40 ans yango encore et toujours na ndako a ba parent (Trop c'est trop)
40 years old and still at my parents' house (Enough is enough)
Papa ba ye kota nga elongo babonga na la vie (Trop c′est trop)
Father, those younger than me are succeeding in life (Enough is enough)
Est ce que bolamu nayo eza kaka pona ba susu (Trop c'est trop)
Is your goodness only for others? (Enough is enough)
Yango chicotte moi tous ces sorciers qui envoute nos églises (Trop c'est trop)
So whip all these sorcerers who bewitch our churches (Enough is enough)
Qu′il soit bishop, réverends surtout prophetes (Trop c′est trop)
Whether bishop, reverends, especially prophets (Enough is enough)
Chicotte!
Whip!
Ata bapasi eleki
Even if hardship increases
Motutu elati nga Nzoto
If poverty consumes my body
Bitumba ya butu mpe moyi
War by night and day
Nga na ko banga te
I will not be afraid
Mpo na yebi na bomoyi na nga
Because I know in my life
Yokosala eh
You will act, eh
Yesu nakangi motema na yebi yokosala (okosala)
Jesus, I'm encouraged, I know you will act (you will act)
Ba ngomba, ba jeûnes, ba retraites ya pamba te (okosala)
Mountains, fasts, useless retreats (you will act)
Ata liboso a bitumba je garde mon silence (okosala)
Even before battles, I keep my silence (you will act)
Alleluia!
Alleluia!
Ata esi tolembi
Even though we are tired
Bilelo ngambo na ngambo
Tonight, on all sides
Elikia epayi na ye
Prayer is with him
Elongo ye akosaka te
He will not fail with it
Vraiment pona mboka Congo (Akosala)
Truly, for the country of Congo (He will act)
Ata butu ewumeli suka suka tongo (Ekotana)
Even if the night lasts, eventually morning comes (It will come)
Juste un peu de patience ayebi likambo na yo (Akosala)
Just a little patience, I know your plan (He will act)
Mbula oyo bilaka na ye pona bomoyi na yo (Ekosimba)
That year he promised you for your life (He will accomplish)
Pona ba etudiants ya Congo na ba ndeko ya diaspora (Akosala)
For Congolese students and siblings in the diaspora (He will act)
Basi bakufela mibali na bana bitike (Akosala)
So that they stop burying their husbands and abandoned children (He will act)
Pona ba mama ya Ngambela na ba ye ya zando (Akosala)
For the mothers of Ngambela and those of Zando (He will act)
Nabosani te ba oyo ya Kikolo na ba ye Chikwanza (Akosala)
I don't forget those of Kikolo and those of Chikwanza (He will act)
Alleluia!
Alleluia!
Kolela na yo epekisa obetela yesu mololo te
Your cry does not prevent you from praising Jesus right now
Mololo, Alleluia!
Right now, Alleluia!
Ata bapasi eleki
Even if hardship increases
Botutu elati nga Nzoto
If poverty consumes my body
Bitumba ya butu mpe moyi
War by night and day
Nalenga te
I will not cry
Mpo na yebi na bomoyi na nga
Because I know in my life
Akosala eh
He will act, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.