Paroles et traduction Mike Keneally - Land of Broken Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of Broken Dreams
Земля разбитых грёз
All
aboard
for
Uglytown!
Всё
на
борт,
в
Уродск!
Midlife
crisis,
ho!
Кризис
среднего
возраста,
эге-гей!
Place
your
cats
and
goats
above
the
overhead
below
Поместите
своих
кошек
и
коз
на
полки
над
головой
First
stop,
sanitarium
Первая
остановка,
психушка
Battle
all
your
fears
Сражайся
со
своими
страхами
Blood
will
slick
the
corridors
Кровь
зальет
коридоры
All
will
hide
their
fears
Все
будут
прятать
свой
страх
I
lost
a
candle
as
a
child
and
now
I
pay
and
pay
Я
потерял
свечу
в
детстве,
и
теперь
я
расплачиваюсь,
расплачиваюсь
When
lions
infiltrate
my
teens
Когда
львы
проникают
в
мою
юность
And
me,
no
soup
to
feed
them
А
у
меня
нет
супа,
чтобы
накормить
их
But
who
are
you
to
lead
them
Но
кто
ты
такая,
чтобы
вести
их
To
the
land
of
broken
dreams
В
страну
разбитых
грёз
Swallow
and
reflect
as
others
Проглоти
и
задумайся,
как
другие
Shudder
at
the
sight:
Вздрагивают
при
виде:
Three
men
with
lanterns
saunter
through
Трое
мужчин
с
фонарями
прогуливаются
Their
lanterns
bright
(and
bright)
Их
фонари
яркие
(и
яркие)
The
widest
saunters
up
to
me
Самый
широкий
подходит
ко
мне
His
toothpick
barely
matted
Его
зубочистка
едва
влажная
He
said
one
word
to
me
Он
сказал
мне
одно
слово
And
that
was
"dead"
— I
said
to
him:
И
это
было
"мертв"
— я
сказал
ему:
When
every
vandal
is
a
child
they
learn
you
pay
to
play
Когда
каждый
вандал
— ребёнок,
они
узнают,
что
нужно
платить,
чтобы
играть
The
most
surreal
of
closing
scenes
Самая
сюрреалистичная
из
финальных
сцен
And
when
the
script
is
written
И
когда
сценарий
написан
Only
a
fool
is
smitten
Только
дурак
будет
поражён
With
the
land
of
broken
dreams
Страной
разбитых
грёз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joseph Keneally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.