Paroles et traduction Mike Krüger - Der Gnubbel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wurd′
in
Ulm
geboren
I
was
born
in
Ulm
Vor
neunundzwanzig
Jahr'n
Twenty-nine
years
ago
Meine
Mutter
war
′ne
liebe
Frau
My
mother
was
a
dear
woman
Das
war
mir
sofort
klar.
That
was
clear
to
me
right
away.
Sie
gab'
mir
gleich
mein
Fläschchen
She
gave
me
my
bottle
right
away
Ich
lag
an
ihrer
Brust
I
lay
at
her
breast
Das
Fläschchen
fand
ich
riesig
toll
I
thought
the
bottle
was
great
Denn
ich
hab'
gleich
gewußt:
Because
I
knew
right
away:
Da
ist
bestimmt
ein
Gnubbel
dran
There
must
be
a
knob
on
it
An
dem
man
richtig
rubbeln
kann
That
you
can
really
rub
on
So′n
Gnubbel
rund
und
fein
Such
a
knob,
round
and
fine
Ja
so′n
Gnubbel
muß
schon
sein.
Yeah,
such
a
knob
has
to
be
there.
Dann
mußte
ich
zur
Schule
Then
I
had
to
go
to
school
Ich
konnte
nichts
dafür
It
wasn't
my
fault
Stand
meistens
nur
im
Klassenbuch
I
was
mostly
just
in
the
class
register
Oder
draußen
vor
der
Tür.
Or
outside
the
door.
Ich
liebte
meine
Lehrerin
I
loved
my
teacher
Sie
liebte
nur
Physik
She
only
loved
physics
Dabei
sah
sie
wie
die
Monroe
aus
She
looked
like
Monroe
Und
war
auch
sonst
sehr
schick.
And
was
also
very
chic.
Und
da
war'n
auch
so
Gnubbel
dran
And
there
were
also
such
knobs
on
her
Wo
man
so
richtig
rubbeln
kann
Where
you
can
really
rub
So′n
Gnubbel
rund
und
fein
Such
a
knob,
round
and
fine
Es
sollte
wohl
nicht
sein.
It
wasn't
meant
to
be.
Dann
kam
ich
in
die
Lehre
Then
I
went
into
apprenticeship
Zu
'nem
Bauern
auf
die
Farm
To
a
farmer
on
the
farm
Der
Bauer
war
sehr
freundlich
-
The
farmer
was
very
friendly
-
Nahm
mich
gleich
in
den
Arm.
He
took
me
right
into
his
arms.
Er
sagte:
Das
ist
hier
ganz
leicht
He
said:
This
is
very
easy
here
Das
begreifst
du
hier
im
Nu
You'll
understand
it
here
in
no
time
Als
Erstes
kommt
was
Einfaches:
First
comes
something
simple:
Melk′
doch
'mal
diese
Kuh.
Milk
this
cow.
Ich
fragte:
ist
da
denn
auch
ein
Gnubbel
dran
I
asked:
is
there
a
knob
on
it
Wo
man
so
richtig
rubbeln
kann?
Where
you
can
really
rub?
So′n
Gnubbel
rund
und
fein
Such
a
knob,
round
and
fine
Da
fing
die
Kuh
gleich
an
zu
schrei'n.
Then
the
cow
started
to
scream.
Auf
der
Farm
traf
ich
ein
Mädel
On
the
farm
I
met
a
girl
Ich
liebte
sie
gar
sehr
I
loved
her
very
much
Ich
wollte
sie
gern
küssen
I
wanted
to
kiss
her
Sie
wollte
mehr.
She
wanted
more.
Es
war
für
mich
das
erste
Mal
It
was
the
first
time
for
me
Sie
streichelte
mein
Knie.
She
stroked
my
knee.
Ich
rief:
Elfriede
I
called:
Elfriede
Ich
hab'
nämlich
noch
nie.
I've
never
done
that
before.
Sie
sagte:
Was
She
said:
What
Ist
da
denn
gar
kein
Gnubbel
dran
Isn't
there
a
knob
on
it
Wo
man
so
richtig
rubbeln
kann?
Where
you
can
really
rub?
So′n
Gnubbel
rund
und
fein
Such
a
knob,
round
and
fine
Der
muß
doch
da
irgendwo
sein.
It
must
be
there
somewhere.
Ich
ging
darauf
zur
Prüfung
I
then
went
to
the
exam
Ich
wollt
den
Führerschein
I
wanted
my
driver's
license
Der
Prüfer
war
sehr
mutig
The
examiner
was
very
brave
Stieg
mit
ins
Auto
ein.
He
got
into
the
car
with
me.
Ich
spielte
an
den
Knöpfen
I
played
with
the
buttons
Und
tutete
das
Horn
-
And
honked
the
horn
-
Bremse
treten
Hit
the
brake
Rief
der
Prüfer
The
examiner
shouted
LKW
von
vorn.
Truck
from
the
front.
Ich
sagte:
Bremse?
Ist
da
denn
auch
ein
Gnubbel
dran
I
said:
Brake?
Is
there
a
knob
on
it
Wo
man
so
richtig
rubbeln
kann?
Where
you
can
really
rub?
So′n
Gnubbel
rund
und
fein
Such
a
knob,
round
and
fine
Da
fuhr
der
Laster
in
uns
rein.
Then
the
truck
crashed
into
us.
Ich
wachte
auf
in
Krankenhaus
I
woke
up
in
the
hospital
Mit
Schläuchen
zugeklebt
Covered
in
tubes
Die
Krankenschwester
flüsterte:
The
nurse
whispered:
Ich
glaub'
nicht
I
don't
think
Daß
er
noch
lebt.
He's
still
alive.
Der
Arzt
sagte:
Doch
The
doctor
said:
Yes
Der
schafft
das
schon
He'll
make
it
Er
hat
nur
ein
wenig
Pech
-
He's
just
a
little
unlucky
-
Früher
hatte
er
′nen
Gnubbel
He
used
to
have
a
knob
Der
ist
jetzt
leider
weg.
It's
unfortunately
gone
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.