Mike Krüger - Ich Bin Bundeswehrsoldat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Krüger - Ich Bin Bundeswehrsoldat




Ich Bin Bundeswehrsoldat
I'm a Bundeswehr Soldier
Ich hab' 'n großes Zimmer, 'n Garten und 'n Flur
I've got a big room, a garden and a hall
Und ich trinke außer Dienst nur Whisky pur
And off-duty, I only drink whiskey, straight up, that's all
Mein Gang ist lässig jedoch nicht ohne Kraftund
My walk is cool, but not without might,
Es gibt bestimmt keinen der mich schafft
There's surely no one who can win a fight
Denn ich bin Bundeswehrsoldat 'n toller Typund
'Cause I'm a Bundeswehr soldier, a great guy,
Und ich hab' mein Vaterland so furchtbar lieb'
And I love my fatherland, oh so high
Wollte nie in meinem Leben 'was anderes sein
Never wanted to be anything else in my life,
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife
Ich komme unwahrscheinlich gut bei Frauen an
I'm incredibly popular with women, you see,
Denn ich trag' mein Haar so kurz wie sonst kein Mann
'Cause I wear my hair shorter than any other he
Auf meine Uniform tun alle Frauen fliegen,
All the ladies fall for my uniform's charm,
Doch ich mache mir nichts d'raus und laß' sie liegen
But I don't care and leave them hanging on my arm
Manchmal fahr' ich einen großen LKW
Sometimes I drive a big ol' truck,
Da traut sich nicht mal 'n Volvo in meine Näh'
Not even a Volvo dares to give it a muck
Und alle Frauen winken mir dann zuund
And all the women wave at me then,
Und abends putzt ein Rotarsch meine Schuh'
And in the evening, a rookie cleans my den
Denn ich bin Bundeswehrsoldat 'n toller Typund
'Cause I'm a Bundeswehr soldier, a great guy,
Und İch hab' mein Vaterland so furchtbar lieb'
And I love my fatherland, oh so high
Wollte nie in meinem Leben 'was anderes sein
Never wanted to be anything else in my life,
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife
Und manchmal trag' ich sogar 'nen Colt
And sometimes I even carry a Colt,
Das hab' ich als kleiner Junge schon gewollt
That's what I wanted since I was a young colt
Den zieh' ich aus der Hüfte und im Stehe
I draw it from my hip, standing tall,
Das hab' ich mal im Kino so gesehen
That's how I saw it in a movie, after all
Bei Alarm da muß ich manchmal nachts heraus
When the alarm sounds, I sometimes have to go out at night,
Doch ein richt'gen Kerl wie mir macht das nichts aus
But a real man like me doesn't mind the fight
Beim Nachtschießen mit MG zeigt sich 's dann
During night shooting with the MG it shows,
Ich bin ein toller Kerl? ein ganzer Mann
I'm a great guy, a man among those
Denn ich bin Bundeswehrsoldat 'n toller Typund
'Cause I'm a Bundeswehr soldier, a great guy,
Und ich hab' mein Vaterland so furchtbar lieb'
And I love my fatherland, oh so high
Wollte nie in meinem Leben 'was anderes sein
Never wanted to be anything else in my life,
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife
Ich kannte mal 'ne Frau die war nicht ohne
I once knew a woman who was quite a sight,
Doch dann sagte sie mir sie käme aus der Zone
But then she told me she was from the Eastern side
Da war bei mir sofort der Ofen aus
That's when my interest fizzled out,
So eine kommt zu mir nicht in mein Haus
Someone like that won't come to my house, no doubt
Denn ich liebe von den Frauen die dicken, feisten
'Cause I love women who are thick and stout,
Denn ich bin Zeitsoldat kann mir das leisten
As a career soldier, I can afford to go all out
Ich der nächsten Stadt ist 'n tierisches Bordell
In the next town, there's a wild brothel,
Wenn ich rein komm' wird 's dunkel wenn ich 'raus komm' hell
When I go in, it gets dark, when I leave, it's swell
Denn ich bin Bundeswehrsoldat 'n toller Typund
'Cause I'm a Bundeswehr soldier, a great guy,
Und ich hab' mein Vaterland so furchtbar lieb'
And I love my fatherland, oh so high
Wollte nie in meinem Leben 'was anderes sein
Never wanted to be anything else in my life,
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife
Und so liegt hier jeden Tag was and'res an
And so, every day brings something new,
Und ich erfülle mein' Auftrag so gut ich kann
And I fulfill my duty as best I can do
Solange ich diene da könnt ihr sicher sein
As long as I serve, you can be sure,
Da kommt kein Feind in unser Land hinein
No enemy will enter our land, that's for sure
Denn ich bin Bundeswehrsoldat 'n toller Typund
'Cause I'm a Bundeswehr soldier, a great guy,
Und ich hab' mein Vaterland so furchtbar lieb'
And I love my fatherland, oh so high
Wollte nie in meinem Leben 'was anderes sein
Never wanted to be anything else in my life,
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife
Und außerdem fiel mir auch gar nichts bess'res ein
And besides, I couldn't think of anything better, wife





Writer(s): Kruger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.