Paroles et traduction Mike Krüger - JR's Bruder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JR's Bruder
J.R.′s Brother
Ich
flog
gestern
nach
Dallas
auf
die
Southfork-Farm
I
flew
to
Dallas
yesterday,
to
the
Southfork
Ranch,
Stand
locker
gleich
am
Swimmingpool
Stood
casually
by
the
swimming
pool.
Nahm
Lucy
in
den
Arm
Took
Lucy
in
my
arms,
Beleidigte
Miss
Ellie
Insulted
Miss
Ellie,
Griff
Pamela
ans
Knie
Touched
Pamela's
knee,
Denn
ich
bin
J.
R.′s
Bruder
aus
Western
Germany.
For
I
am
J.R.'s
brother
from
Western
Germany.
Dann
kam
auch
noch
Sue
Ellen
Then
Sue
Ellen
came
along,
Die
hatte
auf
mich
Bock
-
She
had
a
thing
for
me,
Und
das
auch
noch
im
Hellen
And
in
broad
daylight,
Das
war
ein
Schock
für
Jock.
Which
was
a
shock
to
Jock.
Sie
fragte:"Hast
du
Lust
auf
mich?"
Und
ich
sagte:"Und
wie?"
She
asked:
"Are
you
interested
in
me?"
And
I
said:
"You
bet!"
Denn
ich
bin
J.
R.'s
Bruder
aus
Western
Germany.
For
I
am
J.R.'s
brother
from
Western
Germany.
Bobby
wurde
sauer
Bobby
got
mad,
Er
stand
am
Rand
des
Wahns.
He
was
on
the
verge
of
insanity.
Ich
sagte:"Bobby
I
said:
"Bobby,
Bleib
doch
cool
Stay
cool,
Ich
bin
doch
nicht
Cliff
Barnes!
I
am
not
Cliff
Barnes!
Ich
fahr′
sogar
Mercedes
I
even
drive
a
Mercedes,
Im
Winter
fahr'
ich
Ski."
In
winter
I
go
skiing."
Denn
ich
bin
J.
R.'s
Bruder
aus
Western
Germany.
For
I
am
J.R.'s
brother
from
Western
Germany.
Ich
bin
ein
echter
Ewing
I
am
a
real
Ewing,
Das
war
jetzt
jedem
klar.
That
was
clear
to
everyone.
Wir
hörten
einen
Wagen
We
heard
a
car,
Da
kam
bestimmt
J.
R.
J.R.
must
be
coming.
Er
fragte
hämisch:"
Wer
ist
das?
Den
Typ
sah
ich
noch
nie."
He
asked
mockingly:
"Who
is
that?
I've
never
seen
that
guy
before."
Ich
sagte:"
Man
I
said:
"Man,
Dein
Bruder
aus
Western
Germany."
Your
brother
from
Western
Germany."
Jock
fragte:"
Western
Germany?
Wer
sagt
mir
Jock
asked:
"Western
Germany?
Who
can
tell
me
Wo
das
liegt?
Where
that
is?
Der
Bursche
glaubt
doch
nicht
im
Ernst
The
boy
doesn't
seriously
believe
Daß
er
′nen
Erbteil
kriegt?
That
he's
going
to
get
an
inheritance?
Ich
habe
nur
drei
Söhne
- J.R.
I
have
only
three
sons
- J.R.
Du
hast
gar
keinen
Bruder
in
Western
Germany!"
You
have
no
brother
in
Western
Germany!"
Ich
sagte:"
Leute
I
said:
"Guys,
Bleibt
doch
cool
Stay
cool,
Ich
glaub′
es
ist
genug.
I
think
we've
had
enough.
Ich
will
ja
gar
kein
Ewing
sein
I
don't
want
to
be
an
Ewing,
Das
war
nur
ein
Versuch.
That
was
just
an
experiment.
Ich
fahr'
jetzt
einfach
weiter.
Kommt
I'll
just
drive
on.
Come
on,
Seid
doch
wieder
froh!
Be
happy
again!
Ich
bin
nähmlich
ein
Cartwright
Because
I'm
a
Cartwright,
Der
Sohn
von
Little
Joe."
The
son
of
Little
Joe."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.