Paroles et traduction Mike Krüger - Mein Gott Walther
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Gott Walther
My God, Walther!
Walther
war
nicht
groß
– war
eher
klein
–
Walther
wasn't
tall
– rather
short,
you
see
–
Trotzdem
behauptete
er,
von
den
Kleinen
einer
der
Größten
zu
sein!
Yet
he
claimed
to
be
one
of
the
greatest
among
the
small!
Seine
Frau,
die
Marie,
sah
noch
ganz
gut
aus
für
ihr
Alter
His
wife,
Marie,
still
looked
quite
good
for
her
age,
Und
wenn
sie
mal
was
sagte,
dann
meist:
"Mein
Gott
Walther!"
And
whenever
she
spoke,
it
was
usually:
"My
God,
Walther!"
Walther
lebte
sein
Leben;
war
meist
unbeschwert
Walther
lived
his
life;
mostly
carefree
and
bright,
Und
wenn
er
mal
was
machte,
machte
er′s
meist
verkehrt!
And
whenever
he
did
something,
he
usually
did
it
wrong!
Beim
Frühstück
warf
er
die
Kaffeekanne
um
– zum
Glück
war's
nur
kalter
At
breakfast,
he
knocked
over
the
coffee
pot
– luckily
it
was
cold,
Marie
sagte
wieder
einmal:
"Mein
Gott
Walther!"
Marie
said
once
again:
"My
God,
Walther!"
Walther
hatte
es
nicht
eilig
– arbeitete
ja
im
selben
Haus
–
Walther
wasn't
in
a
hurry
– he
worked
in
the
same
building
–
Und
wenn
er
keine
Lust
hatte,
fiel
die
Arbeit
eben
aus!
And
if
he
didn't
feel
like
it,
the
work
simply
wouldn't
get
done!
Das
machte
auch
nichts,
denn
er
war
Hausverwalter
–
That
didn't
matter
either,
because
he
was
the
caretaker
–
Wenn
die
ander′n
Mieter
ihn
sah'n
meinten
sie
nur:
"Mein
Gott
Walther!"
When
the
other
tenants
saw
him,
they
just
said:
"My
God,
Walther!"
Walther
wollte
und
ließ
das
Haus
in
Ordnung
versetzen
Walther
wanted
and
had
the
house
put
in
order,
Und
machte
einer
was
kaputt,
muss
er
den
Schaden
ersetzen
And
if
someone
broke
something,
they
had
to
replace
the
damage.
Meist'
musste
Walther
dies
tun
– wie
gestern
den
Feuerlöscherhalter
Usually,
Walther
had
to
do
this
– like
yesterday
with
the
fire
extinguisher
holder,
Als
er′s
beichtete,
sagte
Marie:
"Mein
Gott
Walther!"
When
he
confessed,
Marie
said:
"My
God,
Walther!"
Denn
da
hatte
Walther
im
Flur
Rauch
entdeckt
und
sofort
erkannt
Because
Walther
had
discovered
smoke
in
the
hallway
and
immediately
realized
Dass
nur
ein
Feuer
dahintersteckt!
Laut
"Feuer,
Feuer!"
rufend,
riss
er
den
Löscher
von
der
Wand
–
That
there
must
be
a
fire
behind
it!
Shouting
"Fire,
fire!"
he
ripped
the
extinguisher
from
the
wall
–
Natürlich
mit
Halter!
With
the
holder,
of
course!
Alle,
die
ihn
sah′n,
meinten
nur:
"Mein
Gott
Walther!"
Everyone
who
saw
him
just
said:
"My
God,
Walther!"
Doch
solche
Blödelei'n
ignorierte
er
nur
But
he
just
ignored
such
foolishness,
Und
rannte
mit
dem
Löscher
hinaus
auf
den
Flur
And
ran
with
the
extinguisher
out
into
the
hallway.
Doch
dort
staubten
nur
die
von
ihm
bestellten
Gipser
und
Kalker
But
there
were
only
the
plasterers
and
whitewashers
he
had
ordered,
making
dust,
Und
als
sie
ihn
sah′n...:
"Mein
Gott
Walther!"
And
when
they
saw
him...:
"My
God,
Walther!"
Doch
Walther
macht
sich
nichts
aus
solch'
kleinen
Pannen
But
Walther
doesn't
mind
such
little
mishaps,
Aus
kaputten
Tassen,
Tellern
oder
Kaffeekannen
From
broken
cups,
plates,
or
coffee
pots.
Er
geht
dann
in
die
Kneipe,
und
wenn
er
heimkommt,
dann
lallt
er
–
He
then
goes
to
the
pub,
and
when
he
comes
home,
he
slurs
–
Marie
sagt
dann
nur:
"Mein
Gott
Walther!"
Marie
just
says:
"My
God,
Walther!"
Ja,
das
Leben
verlangte
Walther
schon
′ne
Menge
ab
Yes,
life
demanded
a
lot
from
Walther,
Und
sein
Pech
verfolgte
ihn
sogar
bis
ins
Grab!
And
his
bad
luck
even
followed
him
to
the
grave!
Denn
sein
Sarg
glitt
den
Trägern
aus
den
Händen,
auf
den
Boden
knallt
er
Because
his
coffin
slipped
from
the
bearers'
hands,
crashing
to
the
ground,
Der
Pfarrer
rief
entsetzt:
"Mein
Gott
Walther!"
The
pastor
cried
out
in
horror:
"My
God,
Walther!"
Nun
steht
Walther
ganz
allein
vor'm
Himmelstor
Now
Walther
stands
all
alone
before
the
gates
of
heaven,
Und
kommt
sich
eigentlich
ziemlich
einsam
vor
And
feels
quite
lonely
indeed.
Petrus
sieht
durch
das
Guckloch,
drauf
verliert
den
Halt
er
–
Peter
looks
through
the
peephole,
loses
his
grip
–
Zum
lieben
Gott
ruft
er
nach
hinten:
"Da
draußen,
da
steht
Walther!"
He
calls
out
to
the
dear
Lord
behind
him:
"Out
there,
there's
Walther!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.