Paroles et traduction Mike La Funk feat. Corey Andrew - Music Is Life - Jason Chance Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Is Life - Jason Chance Dub
Music Is Life - Jason Chance Dub
Hey
llego
el
sensey,
fiesta
al
cien,
algo
bien
Hey
the
sensey's
here,
party
for
a
hundred,
something
good
Pal
dj,
everyday,
every
night,
bien
bien
high,
aqui
si
hay
Pal
dj,
everyday,
every
night,
bien
bien
high,
here
if
there
Soy
adicto
a
la
seduccion,
me
gusta
hablarles
bien
sucio
I
am
addicted
to
seduction,
I
like
to
talk
to
them
dirty
Tu
vato
sera
mi
socio,
soy
un
hombre
de
negocios
Your
vato
will
be
my
partner,
I'm
a
businessman
Mio
mio,
tuyo
presta
Mio
mio,
tuyo
presta
Pa'
gustarte
no
te
cuesta
To
'like
you
does
not
cost
you
Mejor
que
ni
hagas
preguntas
You
better
not
even
ask
questions
Porque
no
va
a
ver
respuestas
Because
he's
not
going
to
see
answers
Como
muestra
yo
colabo
As
it
shows
I
colabo
Babilonia
ta
pesado,
con
el
lado
ta
chapiado
Babylon
ta
heavy,
with
the
side
ta
plated
Puro
puro
mexicano,
Pure
Mexican
cigar,
Como
el
agua
los
apago
Like
the
water
I
turn
them
off
Como
el
fuego
las
caliento
Like
the
fire
I
warm
them
Algo
fresco
como
el
viento
Something
cool
like
the
wind
Y
en
la
tierra
los
entierro
And
in
the
earth
I
bury
them
Rafa
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa'
las
perras
Rafa
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa'
las
perras
El
cabron
que
los
altera
mis
tatuajes
calaveras
The
bastard
who
alters
them
my
skull
tattoos
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
Aqui
no
existe
el
bajon
Aqui
no
existe
el
bajon
Tamos
de
fieston
ya
saves
Tamos
de
fieston
ya
saves
Despierta
la
inspiracion
Despierta
la
inspiracion
Si
sacamos
las
suaves
Si
sacamos
las
suaves
Venganos
tu
reyno
Venganos
tu
reyno
Vengo
bien
pilas
no
me
detengo
nou,
nou
Vengo
bien
pilas
no
me
detengo
nou,
nou
Con
mis
carnales
y
una
bote
de
black
label
youu
With
my
carnals
and
a
bottle
of
black
label
youu
Si
no
la
luces,
prendan
en
el
viaje
con
las
pupilas
dilatadas
If
you
don't
light
it,
turn
on
the
trip
with
dilated
pupils
Y
el
ritmo
salvaje,
wachate
el
show,
se
alteran
con
el
flow
And
the
wild
rhythm,
wachate
the
show,
they
get
upset
with
the
flow
Siente
la
vibrasion
con
la
de
mi
compa
el
ron
Feel
the
vibrasion
with
the
one
of
my
compa
the
rum
Aqui
no
existe
el
bajon
There
is
no
such
thing
as
low
here
Tamos
de
fieston
ya
saves
Tamos
de
fieston
ya
saves
Despierta
la
inspiracion
Awaken
the
inspiration
Si
sacamos
las
suaves...
If
we
take
out
the
soft
ones...
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
EE,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
(MILLONARIO)
(MILLIONAIRE)
Toda
la
noche
a
si
que,
no
se
me
valla
aguitar
All
night
to
yes
that,
don't
let
me
go
agitate
Le
damos
duro
bien
masiso
la
voy
a
despertar
We
give
her
hard
well
masiso
I'm
going
to
wake
her
up
No
entres
en
panico
tu
livico
mi
flow
satanico
Don't
panic
you
live
my
flow
satanic
Tiene
en
su
cuerpo
magnetico
en
la
party
puro
maniatico
lutanico
She
has
in
her
magnetic
body
in
the
party
pure
maniatico
lutanico
Despiertate
y
aviantate
el
mili
calienta
la
gente
Wake
up
and
get
up
the
mili
warms
up
the
people
Mamate
y
enbriagate,
sirvete
y
relajate
Blow
yourself
and
enbriagate,
serve
yourself
and
relax
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego,
And
ahuevo
is
armed
then
later,
El
cartel
de
santa
el
millonario
W.
na
The
poster
of
Santa
the
millionaire
W.
na
Al
barrio
prenden
fuego
The
neighborhood
is
set
on
fire
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego
And
ahuevo
is
armed
then
later
Se
arma
luego
luego
loca
She
gets
armed
then
then
crazy
Estas
con
el
rey
de
la
roca
You're
with
the
king
of
the
rock
Seguimos
dando
al
party
no
hay
nadie
que
se
compare
calmate
calmao.
We
keep
giving
to
the
party
there
is
no
one
who
compares
calm
down
calm
down.
Mi
compadre
santa
catarina
de
amare
eee
e
My
compadre
santa
catarina
de
amare
eee
e
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
EE,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
Esto
es
para
que
siga
el
fieston,
This
is
to
keep
the
party
going,
Es
para
seguirle
borrachote
y
locochon
It's
to
follow
him
drunk
and
crazy
Es
pa
que
las
mamis
se
la
bailen
sensualon
cabron
pa'
It's
for
the
moms
to
dance
the
sensual
fuck
to'
Como
son
los
cotos
de
babilonia
What
are
the
boundaries
of
Babylon
El
bit
del
mono
envolviendote
como
momia
The
monkey
bit
wrapping
you
up
like
a
mummy
Con
mis
carnales
invadiendo
tu
colonia
With
my
carnals
invading
your
colony
Haciendo
ruido
por
la
zona
siempre
dedicado
para
la
raza
Making
noise
around
the
area
always
dedicated
for
the
race
Mas
chingona
But
chingona
Sacate
la
lumbre
pa
que
no
se
pierda
la
costumbre
Take
off
the
light
so
you
don't
lose
the
habit
Saca
la
baisony
que
mi
flow
te
deslumbre
Take
out
the
baisony
that
my
flow
dazzles
you
Sino
le
gusta
que
le
rumbe
ya
saves
que
a
mis
perros
But
he
likes
me
to
rumble
ya
saves
my
dogs
No
a
nacido
quien
los
tumbe
No
one
is
born
who
knocks
them
down
Voy
disfrutando
chingon
la
vida
cerveza
fria
whisky
tequila
I'm
enjoying
chingon
la
vida
cold
beer
whiskey
tequila
Cantando
con
las
manos
arriba
Singing
with
your
hands
up
Hasta
quedarme
sin
saliva
hay
que
darle
compa
Until
I
run
out
of
saliva
we
have
to
give
him
company
Ya
saves
que
rollo
con
el
DHA
Ya
saves
what
I
roll
with
the
DHA
Traego
el
cotorreo
a
todo
lo
que
da
I
bring
the
gossip
to
everything
that
gives
Y
eso
que
este
perro
no
a
sacado
el
FUA
JA
JA
JA
JA
JA
And
that
this
dog
has
not
taken
the
FUA
ha
ha
ha
ha
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
EE,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
AND,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Ohainski, Corey Andrew Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.