Paroles et traduction Mike La Funk feat. Corey Andrew - Music Is Life (Jason Chance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Is Life (Jason Chance Remix)
Music Is Life (Jason Chance Remix)
Hey
llego
el
sensey,
fiesta
al
cien,
algo
bien
Hey,
the
sensei
has
arrived,
the
party
is
at
100%,
something
good
Pal
dj,
everyday,
every
night,
bien
bien
high,
aqui
si
hay
For
the
DJ,
everyday,
every
night,
really
really
high,
there's
something
here
Soy
adicto
a
la
seduccion,
me
gusta
hablarles
bien
sucio
I'm
addicted
to
seduction,
I
like
to
talk
dirty
to
you
girls
Tu
vato
sera
mi
socio,
soy
un
hombre
de
negocios
Your
man
will
be
my
partner,
I'm
a
businessman
Mio
mio,
tuyo
presta
Mine,
mine,
yours
is
on
loan
Pa'
gustarte
no
te
cuesta
It
doesn't
cost
you
anything
to
like
me
Mejor
que
ni
hagas
preguntas
You
better
not
ask
any
questions
Porque
no
va
a
ver
respuestas
Because
there
won't
be
any
answers
Como
muestra
yo
colabo
As
a
token,
I
collaborate
Babilonia
ta
pesado,
con
el
lado
ta
chapiado
Babilonia
you're
heavy,
with
your
side
you're
screwed
Puro
puro
mexicano,
Pure,
pure
Mexican
Como
el
agua
los
apago
I
put
them
out
like
water
Como
el
fuego
las
caliento
I
heat
them
up
like
fire
Algo
fresco
como
el
viento
Something
fresh
like
the
wind
Y
en
la
tierra
los
entierro
And
in
the
earth
I
bury
them
Rafa
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa'
las
perras
Rafa
iron,
I
carry
iron,
damn
dog
for
the
bitches
El
cabron
que
los
altera
mis
tatuajes
calaveras
The
bastard
that
alters
them,
my
tattoos
are
skulls
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
Aqui
no
existe
el
bajon
There's
no
coming
down
here
Tamos
de
fieston
ya
saves
We're
partying,
you
already
know
Despierta
la
inspiracion
Awaken
the
inspiration
Si
sacamos
las
suaves
If
we
bring
out
the
smooth
ones
Venganos
tu
reyno
Your
kingdom
come
Vengo
bien
pilas
no
me
detengo
nou,
nou
I'm
coming
in
strong,
I
don't
stop,
no,
no
Con
mis
carnales
y
una
bote
de
black
label
youu
With
my
homies
and
a
bottle
of
Black
Label
you
Si
no
la
luces,
prendan
en
el
viaje
con
las
pupilas
dilatadas
If
you
don't
light
it
up,
light
up
on
the
trip
with
dilated
pupils
Y
el
ritmo
salvaje,
wachate
el
show,
se
alteran
con
el
flow
And
the
wild
rhythm,
watch
the
show,
they
get
altered
by
the
flow
Siente
la
vibrasion
con
la
de
mi
compa
el
ron
Feel
the
vibration
with
that
of
my
buddy,
the
rum
Aqui
no
existe
el
bajon
There's
no
coming
down
here
Tamos
de
fieston
ya
saves
We're
partying,
you
already
know
Despierta
la
inspiracion
Awaken
the
inspiration
Si
sacamos
las
suaves...
If
we
bring
out
the
smooth
ones...
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
(MILLONARIO)
(MILLIONAIRE)
Toda
la
noche
a
si
que,
no
se
me
valla
aguitar
All
night
long,
don't
get
discouraged
Le
damos
duro
bien
masiso
la
voy
a
despertar
We
hit
it
hard,
really
massive,
I'm
going
to
wake
her
up
No
entres
en
panico
tu
livico
mi
flow
satanico
Don't
panic
your
livico,
my
satanic
flow
Tiene
en
su
cuerpo
magnetico
en
la
party
puro
maniatico
lutanico
She
has
a
magnetic
body,
at
the
party,
pure
maniacal,
satanic
Despiertate
y
aviantate
el
mili
calienta
la
gente
Wake
up
and
throw
yourself,
the
mili
heats
up
the
people
Mamate
y
enbriagate,
sirvete
y
relajate
Get
wasted
and
drunk,
serve
yourself
and
relax
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego,
And
hell
yeah,
it
comes
together
right
away,
El
cartel
de
santa
el
millonario
W.
na
The
cartel
de
santa
el
millonario
W.
na
Al
barrio
prenden
fuego
They
set
fire
to
the
neighborhood
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego
And
hell
yeah,
it
comes
together
right
away
Se
arma
luego
luego
loca
It
comes
together
right
away,
crazy
Estas
con
el
rey
de
la
roca
You're
with
the
king
of
rock
Seguimos
dando
al
party
no
hay
nadie
que
se
compare
calmate
calmao.
We
keep
giving
to
the
party,
there's
no
one
who
compares,
calm
down,
calm
down.
Mi
compadre
santa
catarina
de
amare
eee
e
My
compadre
Santa
Catarina
de
amare
eee
e
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
Esto
es
para
que
siga
el
fieston,
This
is
to
keep
the
party
going
Es
para
seguirle
borrachote
y
locochon
It's
to
keep
going,
drunk
and
crazy
Es
pa
que
las
mamis
se
la
bailen
sensualon
cabron
pa'
It's
so
that
the
mamis
dance
sensually,
bastard,
so
that
Que
wachen
They
can
watch
Como
son
los
cotos
de
babilonia
How
Babilonia
rolls
El
bit
del
mono
envolviendote
como
momia
The
monkey's
beat
wrapping
you
up
like
a
mummy
Con
mis
carnales
invadiendo
tu
colonia
With
my
homies
invading
your
neighborhood
Haciendo
ruido
por
la
zona
siempre
dedicado
para
la
raza
Making
noise
in
the
area,
always
dedicated
to
the
most
badass
people
Mas
chingona
The
most
badass
Sacate
la
lumbre
pa
que
no
se
pierda
la
costumbre
Bring
out
the
fire
so
that
the
custom
isn't
lost
Saca
la
baisony
que
mi
flow
te
deslumbre
Bring
out
the
baisony,
let
my
flow
dazzle
you
Sino
le
gusta
que
le
rumbe
ya
saves
que
a
mis
perros
If
you
don't
like
it
rumble,
you
already
know
that
my
dogs
No
a
nacido
quien
los
tumbe
No
one
has
been
born
who
can
knock
them
down
Voy
disfrutando
chingon
la
vida
cerveza
fria
whisky
tequila
I'm
enjoying
life,
cold
beer,
whiskey,
tequila
Cantando
con
las
manos
arriba
Singing
with
my
hands
up
Hasta
quedarme
sin
saliva
hay
que
darle
compa
Until
I
run
out
of
saliva,
let's
go
buddy
Ya
saves
que
rollo
con
el
DHA
You
already
know
what's
up
with
DHA
Traego
el
cotorreo
a
todo
lo
que
da
I
bring
the
party
to
everything
Y
eso
que
este
perro
no
a
sacado
el
FUA
JA
JA
JA
JA
JA
And
that's
without
this
dog
taking
out
the
FUA
HA
HA
HA
HA
HA
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
EE,
EE,
E
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
E,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Ohainski, Corey Andrew Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.