Paroles et traduction Mike Lennon - Kanye West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vietnamita,
lui
si
definisce
il
primo
asiatico
d'Italia
Vietnamese,
he
calls
himself
the
first
Asian
in
Italy
Si
chiama
Mike
Lennon
His
name
is
Mike
Lennon
Si
sente
da
come
parli
che
fra,
sei
depresso
I
can
tell
from
the
way
you
talk,
bro,
you're
depressed
Pensi
solo
alla
musica
e
manco
più
al
sesso
You
only
think
about
music
and
not
even
sex
anymore
Sai
che
ti
viene
bene
quando
fai
lo
scemo
You
know
you're
good
when
you
act
stupid
Perché
la
gente
è
scema
e
vuole
ciò
che
è
scemo
Because
people
are
stupid
and
want
what
is
stupid
Odio
tutte
le
etichette,
quindi
tu
non
darmele
I
hate
all
labels,
so
don't
give
them
to
me
Lei
mi
urla
in
faccia
e
ora
vorrei
dargliele
She
screams
in
my
face
and
now
I
want
to
give
them
to
her
Ma
una
donna
non
si
tocca
manco
con
un
fiore
But
you
don't
touch
a
woman,
not
even
with
a
flower
Vai
tra',
manco
se
fossi
donna
io
ti
toccherei
Get
outta
here,
I
wouldn't
touch
you
even
if
you
were
a
woman
Questo
pezzo
è
come
confessarsi
al
prete
This
song
is
like
confessing
to
a
priest
Io
che
manco
sono
stato
battezzato
Me,
who
hasn't
even
been
baptized
Tanto
ognuno
farà
sempre
ciò
che
crede
Everyone
will
always
do
what
they
believe
Anche
quando
è
la
scelta
che
meno
conviene
Even
when
it's
the
least
convenient
choice
Ho
un
piede
nella
vecchia,
un
piede
nella
nuova
I
have
one
foot
in
the
old,
one
foot
in
the
new
Son
quello
che
ritiene
giusto
andare
a
scuola
I'm
the
one
who
believes
it's
right
to
go
to
school
Perché
senza
la
scuola,
poi
finisci
in
strada
Because
without
school,
you
end
up
on
the
street
E
se
finisci
in
strada,
poi
finisci
in
gabbia
And
if
you
end
up
on
the
street,
you
end
up
in
a
cage
Voglio
fare
quello
che
nessuno
fa
I
want
to
do
what
no
one
does
Voglio
dire
quello
che
nessuno
dice
I
want
to
say
what
no
one
says
Tipo
mia
cugina
che
si
fuma
il
crack
Like
my
cousin
who
smokes
crack
Tipo
che
mio
padre
scola
dieci
birre
Like
my
father
who
drinks
ten
beers
Ho
finto
due
anni
di
essere
cinese
I
pretended
to
be
Chinese
for
two
years
Dopo
LennonHaze
il
mio
disco
in
inglese
After
LennonHaze,
my
album
in
English
Ridevo
per
non
piangere
I
laughed
to
avoid
crying
Ma
sotto
gli
occhi
a
mandorla,
fra'
nascondevo
lacrime
But
under
my
almond
eyes,
bro,
I
hid
tears
Odio
porta
odio,
fame
porta
lame
Hate
brings
hate,
hunger
brings
blades
Pa'
beve
petrolio,
respira
catrame
Dad
drinks
oil,
breathes
tar
Dico
ciò
che
penso,
penso
ciò
che
dico
I
say
what
I
think,
I
think
what
I
say
Anche
se
poi
non
rimane
più
un
amico
Even
if
then
there
is
no
friend
left
Sto
fumando
weed
perché
sai
in
weeda
veritas
I'm
smoking
weed
because
you
know
in
weeda
veritas
Mai
leccato
un
culo,
ho
la
lingua
pulita
Never
licked
an
ass,
I
have
a
clean
tongue
Questi
fanno
i
G
senza
AK,
senza
K
These
guys
act
like
G's
without
AK's,
without
K's
Fumo
nella
stanza
fino
a
che
c'è
la
cappa
I
smoke
in
the
room
until
the
hood
is
on
Avevo
15
anni
quando
mia
zia
mi
chiese
I
was
15
when
my
aunt
asked
me
Che
cosa
ci
facevo
con
tutti
quei
CD
What
I
was
doing
with
all
those
CDs
Io
che
non
capivo
da
me
cosa
volesse
Me,
not
understanding
what
she
meant
Lei
su
quei
CD
ci
faceva
She
used
those
CDs
to...
Ho
visto
Sara
con
gente
losca
I
saw
Sara
with
shady
people
In
quel
parcheggio
abbandonato
fumava
coca
In
that
abandoned
parking
lot,
she
was
smoking
coke
In
giro
sempre
con
quei
due
tra
droga
e
spaccio
Always
hanging
out
with
those
two
between
drugs
and
dealing
Ora
va
per
i
22,
ma
è
già
nel
gabbio
Now
she's
about
22,
but
she's
already
in
jail
Dopo
'sto
inferno,
cosa
resterà
di
noi?
After
this
hell,
what
will
be
left
of
us?
Voglio
più
tempo
e
spenderlo
con
i
miei
bro
I
want
more
time
to
spend
with
my
bros
Son
sempre
in
studio
come
Kanye,
come
Pablo
I'm
always
in
the
studio
like
Kanye,
like
Pablo
Devo
fare
i
soldi,
non
riesco
a
pensare
ad
altro
I
have
to
make
money,
I
can't
think
of
anything
else
Mi
sto
per
sposare,
ma
non
so
se
ho
le
palle
I'm
getting
married,
but
I
don't
know
if
I
have
the
balls
Perché
non
voglio
quello
che
han
passato
i
miei
Because
I
don't
want
what
my
parents
went
through
Ma
ricordati
che
al
cuore
non
puoi
comandare
But
remember
that
you
can't
command
the
heart
E
a
volte,
è
solo
meglio
lasciarsi
andare
And
sometimes,
it's
just
better
to
let
go
Bella
come
il
mare,
chiara
come
il
sole
Beautiful
as
the
sea,
clear
as
the
sun
Baby,
voglio
essere
il
tuo
Kanye
West
Baby,
I
want
to
be
your
Kanye
West
Siamo
come
strade
di
periferia
We
are
like
suburban
streets
Ma
con
l'ambizione,
come
Kanye
West
But
with
ambition,
like
Kanye
West
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Kanye
West)
(Kanye
West)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.