Mike Lennon - Kanye West - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Lennon - Kanye West




Kanye West
Kanye West
Vietnamita, lui si definisce il primo asiatico d'Italia
Vietnamese, he calls himself the first Asian in Italy
Si chiama Mike Lennon
His name is Mike Lennon
Si sente da come parli che fra, sei depresso
I can tell from the way you talk, bro, you're depressed
Pensi solo alla musica e manco più al sesso
You only think about music and not even sex anymore
Sai che ti viene bene quando fai lo scemo
You know you're good when you act stupid
Perché la gente è scema e vuole ciò che è scemo
Because people are stupid and want what is stupid
Odio tutte le etichette, quindi tu non darmele
I hate all labels, so don't give them to me
Lei mi urla in faccia e ora vorrei dargliele
She screams in my face and now I want to give them to her
Ma una donna non si tocca manco con un fiore
But you don't touch a woman, not even with a flower
Vai tra', manco se fossi donna io ti toccherei
Get outta here, I wouldn't touch you even if you were a woman
Questo pezzo è come confessarsi al prete
This song is like confessing to a priest
Io che manco sono stato battezzato
Me, who hasn't even been baptized
Tanto ognuno farà sempre ciò che crede
Everyone will always do what they believe
Anche quando è la scelta che meno conviene
Even when it's the least convenient choice
Ho un piede nella vecchia, un piede nella nuova
I have one foot in the old, one foot in the new
Son quello che ritiene giusto andare a scuola
I'm the one who believes it's right to go to school
Perché senza la scuola, poi finisci in strada
Because without school, you end up on the street
E se finisci in strada, poi finisci in gabbia
And if you end up on the street, you end up in a cage
Voglio fare quello che nessuno fa
I want to do what no one does
Voglio dire quello che nessuno dice
I want to say what no one says
Tipo mia cugina che si fuma il crack
Like my cousin who smokes crack
Tipo che mio padre scola dieci birre
Like my father who drinks ten beers
Ho finto due anni di essere cinese
I pretended to be Chinese for two years
Dopo LennonHaze il mio disco in inglese
After LennonHaze, my album in English
Ridevo per non piangere
I laughed to avoid crying
Ma sotto gli occhi a mandorla, fra' nascondevo lacrime
But under my almond eyes, bro, I hid tears
Odio porta odio, fame porta lame
Hate brings hate, hunger brings blades
Pa' beve petrolio, respira catrame
Dad drinks oil, breathes tar
Dico ciò che penso, penso ciò che dico
I say what I think, I think what I say
Anche se poi non rimane più un amico
Even if then there is no friend left
Sto fumando weed perché sai in weeda veritas
I'm smoking weed because you know in weeda veritas
Mai leccato un culo, ho la lingua pulita
Never licked an ass, I have a clean tongue
Questi fanno i G senza AK, senza K
These guys act like G's without AK's, without K's
Fumo nella stanza fino a che c'è la cappa
I smoke in the room until the hood is on
Avevo 15 anni quando mia zia mi chiese
I was 15 when my aunt asked me
Che cosa ci facevo con tutti quei CD
What I was doing with all those CDs
Io che non capivo da me cosa volesse
Me, not understanding what she meant
Lei su quei CD ci faceva
She used those CDs to...
Ho visto Sara con gente losca
I saw Sara with shady people
In quel parcheggio abbandonato fumava coca
In that abandoned parking lot, she was smoking coke
In giro sempre con quei due tra droga e spaccio
Always hanging out with those two between drugs and dealing
Ora va per i 22, ma è già nel gabbio
Now she's about 22, but she's already in jail
Dopo 'sto inferno, cosa resterà di noi?
After this hell, what will be left of us?
Voglio più tempo e spenderlo con i miei bro
I want more time to spend with my bros
Son sempre in studio come Kanye, come Pablo
I'm always in the studio like Kanye, like Pablo
Devo fare i soldi, non riesco a pensare ad altro
I have to make money, I can't think of anything else
Mi sto per sposare, ma non so se ho le palle
I'm getting married, but I don't know if I have the balls
Perché non voglio quello che han passato i miei
Because I don't want what my parents went through
Ma ricordati che al cuore non puoi comandare
But remember that you can't command the heart
E a volte, è solo meglio lasciarsi andare
And sometimes, it's just better to let go
Bella come il mare, chiara come il sole
Beautiful as the sea, clear as the sun
Baby, voglio essere il tuo Kanye West
Baby, I want to be your Kanye West
Siamo come strade di periferia
We are like suburban streets
Ma con l'ambizione, come Kanye West
But with ambition, like Kanye West
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye West)
(Kanye West)
(Kanye West)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.