Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
my
love
would
take
you
from
the
pain
Ich
dachte,
meine
Liebe
würde
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Brought
you
the
sun
just
to
get
you
through
the
rain
Brachte
dir
die
Sonne,
nur
um
dich
durch
den
Regen
zu
bringen
You
could've
told
me
that
you
wasn't
gone
do
the
same
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
du
nicht
dasselbe
tun
würdest
You
could've
told
me
that
yo
pride
was
in
the
way
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
dein
Stolz
im
Weg
war
I
thought
that
my
love
would
take
you
from
the
pain
Ich
dachte,
meine
Liebe
würde
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Brought
you
the
sun
just
to
get
you
through
the
rain
Brachte
dir
die
Sonne,
nur
um
dich
durch
den
Regen
zu
bringen
You
could've
told
me
that
you
wasn't
gone
do
the
same
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
du
nicht
dasselbe
tun
würdest
You
could've
told
me
that
yo
pride
was
in
the
way
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
dein
Stolz
im
Weg
war
Yea
I
was
crazy,
crazy
Ja,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
enough
Zu
denken,
ich
wäre
genug
Guess
I
was
crazy,
crazy
Ich
schätze,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
in
love
Zu
denken,
ich
wäre
verliebt
I
was
tryna
catch
a
vibe
how
you
feel
inside
Ich
versuchte,
die
Stimmung
zu
erfassen,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
Heart
drowning
from
love
and
hate
had
to
pick
a
side
Mein
Herz
ertrank
vor
Liebe
und
Hass,
musste
mich
für
eine
Seite
entscheiden
Looking
for
temporary
love
tryna
feel
alive
Auf
der
Suche
nach
vorübergehender
Liebe,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
Wondering
what
you
did
with
yo
heart
cause
you
killing
mine
Frage
mich,
was
du
mit
deinem
Herzen
gemacht
hast,
denn
du
bringst
meins
um
You
not
the
only
one
in
pain
just
be
mindful
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Schmerzen
hat,
sei
einfach
achtsam
Gave
you
my
heart
but
it's
some
things
that
I
ain't
got
time
for
Habe
dir
mein
Herz
gegeben,
aber
für
manche
Dinge
habe
ich
keine
Zeit
That
pain
killing
you
inside
what
you
dying
for
Dieser
Schmerz,
der
dich
innerlich
umbringt,
wofür
stirbst
du
Better
days
hoping
that
I
be
around
for
it
Bessere
Tage,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
dafür
da
sein
werde
Be
around
for
it
Dafür
da
sein
werde
Open
yo
heart
an
cry
me
yo
love
letter
Öffne
dein
Herz
und
weine
mir
deinen
Liebesbrief
Hard
to
convince
you
that
I
can
love
better
Es
ist
schwer,
dich
zu
überzeugen,
dass
ich
besser
lieben
kann
All
the
pain
that
you
holding
inside
All
der
Schmerz,
den
du
in
dir
trägst
Got
you
building
up
and
pride
and
you
don't
know
what
to
do
wit
it
Hat
dazu
geführt,
dass
du
Stolz
aufgebaut
hast
und
nicht
weißt,
was
du
damit
anfangen
sollst
I
thought
that
my
love
would
take
you
from
the
pain
Ich
dachte,
meine
Liebe
würde
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Brought
you
the
sun
just
to
get
you
through
the
rain
Brachte
dir
die
Sonne,
nur
um
dich
durch
den
Regen
zu
bringen
You
could've
told
me
that
you
wasn't
gone
do
the
same
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
du
nicht
dasselbe
tun
würdest
You
could've
told
me
that
yo
pride
was
in
the
way
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
dein
Stolz
im
Weg
war
I
thought
that
my
love
would
take
you
from
the
pain
Ich
dachte,
meine
Liebe
würde
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Brought
you
the
sun
just
to
get
you
through
the
rain
Brachte
dir
die
Sonne,
nur
um
dich
durch
den
Regen
zu
bringen
You
could've
told
me
that
you
wasn't
gone
do
the
same
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
du
nicht
dasselbe
tun
würdest
You
could've
told
me
that
yo
pride
was
in
the
way
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
dein
Stolz
im
Weg
war
Yea
I
was
crazy,
crazy
Ja,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
enough
Zu
denken,
ich
wäre
genug
Guess
I
was
crazy,
crazy
Ich
schätze,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
in
love
Zu
denken,
ich
wäre
verliebt
All
you
had
to
do
was
keep
it
real
from
start
Alles,
was
du
tun
musstest,
war,
von
Anfang
an
ehrlich
zu
sein
I
done
let
you
in
an
you
played
with
my
heart
Ich
habe
dich
hereingelassen
und
du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
Know
it
wasn't
intentional
so
what
was
yo
intentions
Ich
weiß,
es
war
nicht
absichtlich,
also
was
waren
deine
Absichten
You
was
scared
to
love
again
but
more
afraid
to
mention
Du
hattest
Angst,
dich
wieder
zu
verlieben,
aber
noch
mehr
Angst,
es
zu
erwähnen
You
wasn't
ready
to
give
me
everything
I
was
given
Du
warst
nicht
bereit,
mir
alles
zu
geben,
was
ich
gegeben
habe
But
you
was
ready
for
the
lifestyle
that
we
was
living
Aber
du
warst
bereit
für
den
Lebensstil,
den
wir
lebten
You
was
feeling
how
I
felt
but
still
played
the
feeling
Du
hast
gefühlt,
wie
ich
mich
fühlte,
aber
hast
das
Gefühl
trotzdem
gespielt
Now
you
wanna
know
if
I
forgive
it
Jetzt
willst
du
wissen,
ob
ich
es
vergebe
Open
yo
heart
an
cry
me
yo
love
letter
Öffne
dein
Herz
und
weine
mir
deinen
Liebesbrief
Hard
to
convince
you
that
I
can
love
better
Es
ist
schwer,
dich
zu
überzeugen,
dass
ich
besser
lieben
kann
All
the
pain
that
you
holding
inside
All
der
Schmerz,
den
du
in
dir
trägst
Got
you
building
up
and
pride
and
you
don't
know
what
to
do
wit
it
Hat
dazu
geführt,
dass
du
Stolz
aufgebaut
hast
und
nicht
weißt,
was
du
damit
anfangen
sollst
I
thought
that
my
love
would
take
you
from
the
pain
Ich
dachte,
meine
Liebe
würde
dich
von
dem
Schmerz
befreien
Brought
you
the
sun
just
to
get
you
through
the
rain
Brachte
dir
die
Sonne,
nur
um
dich
durch
den
Regen
zu
bringen
You
could've
told
me
that
you
wasn't
gone
do
the
same
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
du
nicht
dasselbe
tun
würdest
You
could've
told
me
that
yo
pride
was
in
the
way
Du
hättest
mir
sagen
können,
dass
dein
Stolz
im
Weg
war
Yea
I
was
crazy,
crazy
Ja,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
enough
Zu
denken,
ich
wäre
genug
Guess
I
was
crazy,
crazy
Ich
schätze,
ich
war
verrückt,
verrückt
To
think
I
was
in
love
Zu
denken,
ich
wäre
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Navarre Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.