Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin' Summer Alive
Sommer am Leben halten
OK
fine
maybe
I'm
just
a
little
nostalgic
Okay
gut,
vielleicht
bin
ich
nur
ein
wenig
nostalgisch
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
I
know
I
said
I
wouldn't
call
but
I'm
breaking
my
promise
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
breche
mein
Versprechen
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Now
I
felt
weak
tonight
Heute
Abend
fühlte
ich
mich
schwach
Cause
I
caught
myself
not
being
caught-up
with
the
times
Weil
ich
mich
dabei
ertappte,
nicht
mehr
zeitgemäß
zu
sein
Strangely
you
and
I
crossed
the
finish
line
Seltsam,
dass
du
und
ich
die
Ziellinie
überschritten
But
big
hearts
move
slow,
get
left
behind
Doch
große
Herzen
bewegen
sich
langsam,
bleiben
zurück
Lying
next
to
someone
else,
oh
Neben
jemand
anderem
liegend,
oh
But
sometimes
I
still
remember
what
you
said
and
how
we
felt
Aber
manchmal
erinnere
ich
mich
noch
an
deine
Worte
und
unser
Gefühl
OK
fine
maybe
I'm
just
a
little
nostalgic
Okay
gut,
vielleicht
bin
ich
nur
ein
wenig
nostalgisch
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
I
know
I
said
I
wouldn't
call
but
I'm
breaking
my
promise
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
breche
mein
Versprechen
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
I
can't
stop
it
Oh
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
I
can't
stop
it
Oh
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
It's
all
locked
up
inside
Es
ist
alles
in
mir
eingeschlossen
This
giant
hole,
this
stupid
quicksand
life
of
mine
Dieses
riesige
Loch,
mein
dämliches
Treibsandleben
And
I
guess
I
can't
let
go,
even
though
I've
tried
Und
ich
kann
wohl
nicht
loslassen,
obwohl
ich
es
versuchte
But
it'll
stay
here
with
me
till
the
day
I
die
Doch
es
bleibt
hier
bei
mir
bis
zum
Todestag
Lying
next
to
someone
else,
oh
Neben
jemand
anderem
liegend,
oh
But
I'll
always
remember
what
you
said
said
and
how
we
felt
Aber
ich
werde
immer
erinnern
an
deine
Worte
und
unser
Gefühl
OK
fine
maybe
I'm
just
a
little
nostalgic
Okay
gut,
vielleicht
bin
ich
nur
ein
wenig
nostalgisch
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
I
know
I
said
I
wouldn't
call
but
I'm
breaking
my
promise
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
breche
mein
Versprechen
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
I
can't
stop
it
Oh
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
I
can't
stop
it
Oh
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
I
can't
stop
it,
whoa
Ich
kann
nicht
stoppen,
whoa
OK
fine
maybe
I'm
just
a
little
nostalgic
Okay
gut,
vielleicht
bin
ich
nur
ein
wenig
nostalgisch
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
I
know
I
said
I
wouldn't
call
but
I'm
breaking
my
promise
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
nicht
anrufen,
aber
ich
breche
mein
Versprechen
Cause
the
memories
are
flooding
my
mind,
baby
I
can't
stop
it
Denn
die
Erinnerungen
überschwemmen
meinen
Geist,
Baby,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
I
can't
stop
it
Oh
ich
kann
es
nicht
stoppen
Oh
I
can't
Oh
ich
kann
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Carl Dean, Bachman Randy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.