Mike Maimone - Call the Locksmith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Maimone - Call the Locksmith




Call the Locksmith
You ain't her only, I'll bet
Держу пари, ты не только она
So you better try being her best
Так что тебе лучше постараться быть ее лучшим
You think you made it since she gave you her key
Ты думаешь, что сделал это с тех пор, как она дала тебе свой ключ
But I know for real that don't mean anything
Но я точно знаю, что это ничего не значит.
She gonna call the locksmith on you
Она позвонит тебе слесарю
If you go out running round like a fool
Если ты пойдешь бегать как дурак
She gonna lock you out just like the rest
Она заблокирует тебя, как и остальных
You never gonna be her only
Ты никогда не будешь только ею
Better try to be her best
Лучше постарайся быть ее лучшим
She got his number in her phone
Она получила его номер в своем телефоне
And she gon' call if you leave her all alone
И она позвонит, если ты оставишь ее одну
You think you made it since you gave her your ring
Ты думаешь, что сделал это с тех пор, как дал ей свое кольцо
But I know for real
Но я знаю по-настоящему
She don't need that thing
Ей не нужна эта вещь
She gonna call the locksmith on you
Она позвонит тебе слесарю
If you go out running round like a fool
Если ты пойдешь бегать как дурак
She gonna lock you out just like the rest
Она заблокирует тебя, как и остальных
You never gonna be her only
Ты никогда не будешь только ею
Better try to be her best
Лучше постарайся быть ее лучшим
Alright, listen here, pull up a chair
Хорошо, слушай сюда, подними стул
I wanna tell you about my friend over there
Я хочу рассказать тебе о моем друге
She knows what she wants
Она знает, чего хочет
And she gets it, too
И она тоже это понимает
She deserves it!
Она заслужила это!
She's a work hard, play hard kind of woman
Она много работает и усердно играет.
So I'm just gonna tell you, neighbor to neighbor
Так что я просто скажу вам, сосед соседу
Be on your best behavior
Ведите себя наилучшим образом
Let me do you a favor, listen up
Позвольте мне сделать вам одолжение, послушай
Just treat her right, satisfy her
Просто относись к ней правильно, удовлетвори ее
Don't show up tired
Не появляйся уставшим
Or you gon' get your ass fired
Или тебя уволят
You think you made it
Ты думаешь, что сделал это
Since you said that you in love
Поскольку ты сказал, что влюблен
But that lip service ain't gonna do no good
Но эти пустые слова не принесут никакой пользы.
You better get to workin' with that tongue
Тебе лучше поработать с этим языком
Or she's gonna call the locksmith on you
Или она вызовет к тебе слесаря.
If you go out running round like a fool
Если ты пойдешь бегать как дурак
She gonna lock you out just like the rest
Она заблокирует тебя, как и остальных
You never gonna be her only
Ты никогда не будешь только ею
You better try to be her best
Тебе лучше постараться быть ее лучшим
You never gonna be her only
Ты никогда не будешь только ею
You better try to be her best
Тебе лучше постараться быть ее лучшим
You never gonna be her only
Ты никогда не будешь только ею
You better try to be her best
Тебе лучше постараться быть ее лучшим





Writer(s): Michael Maimone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.