Paroles et traduction Mike Maimone - Long Way Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Gotta
set
me
straight,
it
can't
wait,
gotcha
up
all
night
Надо
меня
вразумить,
это
не
может
ждать,
не
спал
всю
ночь.
Gotta
get
it
right
write
it
down
if
ya
gotta
Надо
все
сделать
правильно,
запиши,
если
нужно.
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Держу
пари,
что
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long,
a
long
way
down,
a
long
way
down,
yeah
Это
долгий,
длинный,
длинный,
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз,
да
Gimme
more
lies,
gimme
more
lies,
baby
come
on,
come
on
Дай
мне
больше
лжи,
дай
мне
больше
лжи,
детка,
давай,
давай
Gimme
more
lies,
gimme
more
lies,
baby
come
on,
come
on
Дай
мне
больше
лжи,
дай
мне
больше
лжи,
детка,
давай,
давай
Dress
it
up,
spit
it
out,
start
a
new
fuss
all
about
Одень
это,
выплюнь,
начни
новую
суету
Something
old,
something
new
gimme
some
fake
news
Что-то
старое,
что-то
новое,
дай
мне
фейковые
новости.
Gimme
more
lies,
gimme
more
lies,
baby
come
on,
come
on
Дай
мне
больше
лжи,
дай
мне
больше
лжи,
детка,
давай,
давай
Betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Держу
пари,
что
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long
a
long
way
down
Это
долгий,
длинный,
долгий
путь
вниз.
Betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Держу
пари,
что
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long
a
long
way
down,
a
long
way
down,
yeah
Это
долгий,
длинный,
длинный,
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз,
да
Dead
tree
with
some
purty
fake
leaves
stuck
on
it
Мертвое
дерево
с
прилипшими
к
нему
красивыми
искусственными
листьями
Set
free
but
the
lease
we
bleed
upon
it
Освободить,
но
мы
истекаем
кровью
из-за
аренды.
Red
deed
hand
shake
behind
your
back
Красное
пожатие
руки
за
спиной
Fingers
crossed,
turn
and
cough,
doctor
the
facts,
boss
Скрестите
пальцы,
повернитесь
и
кашляйте,
приведите
факты,
босс.
Let
green
lift
you
up
and
push
me
down
Пусть
зеленый
поднимет
тебя
и
толкнет
меня
вниз
I'll
see
you
in
hell
before
I
bow
Увидимся
в
аду,
прежде
чем
поклониться
Feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Чувствую
себя
довольно
высоким
и
могущественным
сейчас
I
guess
I'm
feeling
pretty
high
and
mighty
now
Думаю,
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно
Everyone's
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Сейчас
все
чувствуют
себя
довольно
высокими
и
могущественными.
But
it's
a
long,
long,
long
a
long
way
down,
a
long
way
down
Но
это
долгий,
длинный,
долгий
путь
вниз,
долгий
путь
вниз.
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Gotta
set
me
straight,
it
can't
wait,
gotcha
up
all
night
Надо
меня
вразумить,
это
не
может
ждать,
не
спал
всю
ночь.
Gotta
get
it
right
write
it
down
if
ya
gotta
Надо
все
сделать
правильно,
запиши,
если
нужно.
Get
it
all
out,
get
it
all
out,
baby
come
on,
come
on
Вытащи
все
это,
вытащи
все
это,
детка,
давай,
давай
Betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Держу
пари,
что
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long
a
long
way
down
Это
долгий,
длинный,
долгий
путь
вниз.
I
betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Бьюсь
об
заклад,
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long
a
long
way
down
Это
долгий,
длинный,
долгий
путь
вниз.
I
betcha
feelin'
pretty
high
and
mighty
now
Бьюсь
об
заклад,
сейчас
я
чувствую
себя
довольно
высоко
и
могущественно.
It's
a
long,
long,
long
a
long
way
down
Это
долгий,
длинный,
долгий
путь
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian C. Bunetta, John Henry Ryan, Louis William Tomlinson, Jamie Scott Baylin, Liam James Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.