Mike Maimone - Meet Me (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Maimone - Meet Me (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023)




Meet Me (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023)
Встреться со мной (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023)
(Yeah)
(Да)
I thought I saw you walking down the street
Мне показалось, я видел, как ты идёшь по улице,
You're everywhere in my periphery
Ты повсюду на периферии моего зрения.
But I need you right in front of me
Но ты нужна мне прямо передо мной,
Why don't you meet me in New York City
Почему бы тебе не встретиться со мной в Нью-Йорке?
Why don't you meet me in New York City
Почему бы тебе не встретиться со мной в Нью-Йорке?
And be with me till it's time to go (yeah)
И быть со мной, пока не придёт время прощаться (да).
You're iridescent like a butterfly
Ты переливаешься, как бабочка,
And effervescent like Italian wine
И искришься, как итальянское вино.
I make you giggle when I squeeze you too tight
Я заставляю тебя хихикать, когда слишком крепко сжимаю тебя в объятиях.
Why don't you meet me in the Windy City
Почему бы тебе не встретиться со мной в Городе ветров?
Why don't you meet me, hoo, in the Windy City (yeah)
Почему бы тебе не встретиться со мной, оу, в Городе ветров? (да)
And be with me till it's time to go (yeah)
И быть со мной, пока не придёт время прощаться (да).
I need your voice when my day's begun
Мне нужен твой голос, когда начинается мой день,
A soothing sound through the commotion
Успокаивающий звук, прорезающий суету.
I need you like the ocean needs to catch the sun
Ты нужна мне, как океану нужно ловить солнце,
Come on and meet me in the City of Angels
Приезжай и встреться со мной в Городе Ангелов.
Why don't you meet me, hoo-ooh, in Hollywood
Почему бы тебе не встретиться со мной, оу-оу, в Голливуде?
And be with me till it's time to go
И быть со мной, пока не придёт время прощаться.
(Hey-hey-yeah)
(Хей-хей-да)
Alright
Хорошо.
So, that's where I thought the song ended
Вот здесь, я думал, песня заканчивается,
But then there's whatever's next
Но потом будет всё, что будет дальше.
Like capital W, capital N "Whatever's Next," like
Как с большой буквы "Ч", с большой буквы "Т" "Что угодно дальше", типа,
'Cause I really do believe that our loved ones are still with us
Потому что я действительно верю, что наши близкие всё ещё с нами,
And they're just energy and they're all around us and I can prove it
И они просто энергия, и они повсюду вокруг нас, и я могу это доказать.
'Cause Howard said to me in the hospital, he was like
Потому что Говард сказал мне в больнице, он такой:
"You better be careful 'cause I'm gonna fuck with you"
"Ты смотри, будь осторожен, потому что я буду тебе досаждать".
And I was like, "You mean like Interstellar?
А я такой: "Ты имеешь в виду, как в "Интерстелларе"?
You're gonna drop a book off a shelf?" And he's like, "You'll see"
Ты собираешься уронить книгу с полки?" А он такой: "Увидишь".
And he has, he has done some things that I just can't share with you
И он делал, он делал некоторые вещи, которыми я просто не могу с вами поделиться.
But one thing that I can is, uh, Right before our, ah
Но одно, чем я могу поделиться, это, э, прямо перед нашей, э,
Right before the memorial for Howard I went and got my haircut
Прямо перед панихидой по Говарду я пошёл и подстригся
At the same place that we would always go together
В том же месте, куда мы всегда ходили вместе,
And as the barber was trimming up my mustache I was thinking, like
И пока парикмахер подстригал мне усы, я думал о том,
How much I loved when we would get our haircuts together 'cause, ah
Как сильно я любил, когда мы стриглись вместе, потому что, э,
Trimmin, up the mustache makes the smooches better
С подстриженными усами поцелуи получаются лучше.
And just as I was thinking I would give anything
И как раз когда я думал, что отдал бы всё,
To just kiss Howard one more time
Чтобы просто поцеловать Говарда ещё раз,
The light bulb popped above the barber's chair
Лампочка над парикмахерским креслом мигнула,
And the barber was like, "Hey Howard"
И парикмахер сказал: "Привет, Говард".
Yeah
Да.
I really, I really do think that, um
Я действительно, я действительно думаю, что, э-э,
If you're kind and you're generous and you use everything you have
Если ты добрый и щедрый, и используешь всё, что у тебя есть,
To-to fight for other people, to give a voice to the voiceless
Чтобы бороться за других людей, чтобы дать голос безгласным,
That maybe you get to be a masterful spirit
То, возможно, ты станешь искусным духом
And you get to fly around this existence free of space and time
И сможешь летать по этому миру, свободный от пространства и времени,
And just fuck with the people you loved when you were here on earth
И просто подшучивать над людьми, которых ты любил, когда был здесь, на земле.
So there's one more verse
Так что есть ещё один куплет.
I'll follow you until the end of time
Я буду следовать за тобой до конца времён,
I'll cover you until the next life
Я буду прикрывать тебя до следующей жизни,
You let us know it's gonna be alright
Ты даёшь нам знать, что всё будет хорошо.
I know you'll meet me in the heavenly city (yeah)
Я знаю, ты встретишь меня в небесном городе (да),
I know you'll meet me, hoo, in the heavenly city
Я знаю, ты встретишь меня, оу, в небесном городе,
And be with me till it's time to go
И будешь со мной, пока не придёт время прощаться.
I know you'll meet me in the heavenly city
Я знаю, ты встретишь меня в небесном городе,
I know you'll meet me, hoo, in the heavenly city
Я знаю, ты встретишь меня, оу, в небесном городе,
And be with me till it's time to go
И будешь со мной, пока не придёт время прощаться.
Thank you guys so much for being here
Ребята, спасибо вам большое, что вы здесь.
Thank you
Спасибо.
Thank you guys
Спасибо вам, ребята.





Writer(s): Mike Maimone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.