Mike Mains & The Branches - Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Mains & The Branches - Life




Life
Жизнь
Wake up my Darling love
Проснись, любимая моя,
Your daring legs were born to run
Твои дерзкие ножки созданы бежать
From the tangles of your tired youth
От пут твоей уставшей юности.
It just occurred to me that if we ever plan to be
Мне только что пришло в голову, что если мы когда-нибудь планируем стать
Anything more than failures
Кем-то больше, чем неудачники,
We better dust our eyes so we can see
Нам лучше протереть глаза, чтобы увидеть,
That this is the life we've waited for
Что это та жизнь, которую мы ждали,
This is me knocking on your door
Вот я стучу в твою дверь,
This is my attempt to restore
Это моя попытка вернуть
What I lost
То, что я потерял.
We better close our eyes
Давай закроем глаза,
Cover our mouths for just tonight
Прикроем рот на одну эту ночь.
These plans we made are bound to take some time
Этим планам, что мы построили, нужно время,
From a Texas porch we dream
С крыльца в Техасе мы мечтаем
Of future so bright we'd see it
О будущем, таком ярком, что мы увидим,
Bleed through windows like the summer sun
Как оно просачивается сквозь окна, словно летнее солнце,
Or how it would seem
Или как нам кажется.
That this is the life we've waited for
Что это та жизнь, которую мы ждали.
This is me knocking on your door
Вот я стучу в твою дверь,
This is my attempt to restore
Это моя попытка вернуть
What I lost
То, что я потерял.
With every snap you take of me
С каждым твоим снимком,
Close as the very breath you breathe
Близко, как само твое дыхание,
Oh if you let me
О, если ты позволишь мне,
Oh if you let me
О, если ты позволишь мне.
This is the life we've waited for
Это та жизнь, которую мы ждали,
This is me knocking on your door
Вот я стучу в твою дверь,
This is my attempt to restore
Это моя попытка вернуть
What I lost
То, что я потерял.
With every snap you take of me
С каждым твоим снимком,
Close as the very breath you breathe
Близко, как само твое дыхание,
Oh if you let me
О, если ты позволишь мне,
Oh if you let me...
О, если ты позволишь мне...





Writer(s): William Lee, Michael Ray Lee, Evan Linwood Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.