Paroles et traduction Mike Massy - Ne me quitte pas (Ma tfell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me quitte pas (Ma tfell)
Don't Leave Me (Don't Go)
دخلَك
لا
ما
تفِلّ
Please
don't
leave
ضلَّك
ليلة
بعد
Stay
one
more
night
بلْكي
نْلاقي
الحَل
Maybe
we
can
find
the
solution
لمّا
الليل
يحِلّ
When
the
night
falls
تعا
ننسى
الكِل
We
can
forget
everything
وسْهار
شويّة
بعد
And
stay
up
a
little
longer
حتّى
الوقت
يمِل
Until
time
runs
out
حتّى
القلب
يحِنّ
Until
our
hearts
soften
حتّى
العقل
يجِنّ
Until
our
minds
go
crazy
حتّى
الحب
يذِلّ
Until
love
humiliates
us
مش
رح
فيك
تفِلّ
You're
not
going
to
leave
ما
بخليك
تفِلّ
I'm
not
going
to
let
you
leave
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
صار
لازم
نختار
We
have
to
make
a
choice
رح
يطلع
النهار
Daylight
is
about
to
break
سبقنا
الوقت
وطار
Time
has
passed
us
by
وما
فهمنا
شو
صار
And
we
don't
understand
what
happened
عم
تخطر
أفكار
Our
thoughts
are
racing
أغاني
وأشعار
Songs
and
poems
وعم
توصل
أخبار
And
news
is
reaching
us
من
ورا
البحار
From
across
the
seas
بنسمتيْن
صغار
On
little
breezes
رجعت
شعلت
نار
You
have
reignited
the
fire
ولعت
الأشجار
Burning
the
trees
السما
والأنهار
The
sky
and
the
rivers
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
بعرف
رح
بتفِلّ
I
know
you're
going
to
leave
تهرُب
قبل
الضَوْ
You'll
run
away
before
dawn
الوقت
عم
بيقِل
Time
is
running
out
وتغير
الجَوْ
And
the
weather
is
changing
ويللي
قبلك
مَل
And
those
before
you
are
tired
ويللي
قبلك
فَل
And
those
before
you
have
failed
يمكن
لو
بتضَل
Maybe
if
you
stayed
فينا
نلاقي
الحل
We
could
find
the
solution
ونقلُّن
للكِل
And
we
could
tell
everyone
إنّك
مش
حتفِلّ
That
you're
not
going
to
leave
بس
أنا
ما
بحِل
But
I
can't
stand
it
عنّك
لو
بتفِل
If
you
leave
مش
رح
فيك
تفِلّ
You're
not
going
to
leave
ما
بخليك
تفِلّ
I'm
not
going
to
let
you
leave
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
صار
وقت
القرار
It
is
time
for
a
decision
إنْ
كان
بعدك
محتار
منرجع
بس
لنهار
If
you
are
still
hesitant,
let's
just
go
back
for
the
day
متل
ولاد
صغار
نلعب
بالساحات
Like
little
children
playing
in
the
fields
نركض
مسافات
ونسبق
الإيّام
We
run
distances
and
get
ahead
of
the
days
وما
يخلص
النهار
And
the
day
never
ends
ونفبرِك
أحلام
And
we
weave
dreams
ونصَدِّق
أوهام
And
we
believe
illusions
ومتِل
بالأفلام
And
like
in
the
movies
ما
تُنْطِفي
النّار
The
fire
never
goes
out
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
تعا
قبل
ما
تفِلّ
Come
before
you
leave
بعرف
حُبَّك
قَل
I
know
your
love
is
gone
بعرف
جسمك
مَل
I
know
your
body
is
tired
يمكن
فينا
نضَل
Maybe
we
can
stay
نزرع
ورد
وفِل
Grow
flowers
and
roses
ويحسدونا
الكِل
And
everyone
will
envy
us
كِل
النّاس
تدِل
Everyone
will
say
ع
اتنيْن
لقيوا
الحل
There
are
two
who
found
the
solution
قِلّي
إنّي
الحل
Tell
me
I
am
the
solution
منّي
ما
بينمل
I'll
never
let
you
go
اقطفلي
ورد
وفِل
Pick
flowers
and
roses
for
me
بعد
مرَّة
وفل
One
more
time
and
then
leave
دخلك
لا
ما
تْفِلْ
Please
don't
leave
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.