Mike Massy - Toute à Beyrouth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Massy - Toute à Beyrouth




Toute à Beyrouth
All the Way to Beirut
توت توت عبيروت.
Toot toot Beirut.
طالعة و نزلة بخمس قروش ...
Going up and down for five cents ...
توت توت عبيروت...
Toot toot Beirut...
طالعة و نزلة بخمس قروش...
Going up and down for five cents...
Et en avant toute
And full steam ahead
Toute à Beyrouth
All the way to Beirut
L'éternel retour
The eternal return
Du fol espoir qui doute
Of a fool's hope who doubts
Doute, doute... doute
Doubt, doubt... doubt
Doute à Beyrouth
Doubt in Beirut
Malgré les détours
Despite the detours
Vers toi mènent toutes les routes
All roads lead to you
Toutes... toutes... toutes
All... all... all
Toutes à Beyrouth
All the way to Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'aout
With the sweet scents of August
Toutes... toutes... toutes
All... all... all
Toutes à Beyrouth
All the way to Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'août
With the sweet scents of August
Au soleil levant,
At sunrise,
A l'appel des muezzins
At the call of the muezzins
S'entremêlent les chants
The songs intertwine
Quand sonnent les matines
When matins ring out
Et s'envolent au vent
And fly away in the wind
Des paroles divines
Divine words
Qui se marient en valsant
That marry in a waltz
Sur un air de carabine
To the tune of a carbine
Toutes... toutes... toutes
All... all... all
Toutes à Beyrouth
All the way to Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'aout
With the sweet scents of August
Toutes... toutes... toutes
All... all... all
Toutes à Beyrouth
All the way to Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'août
With the sweet scents of August
Faire fausse route, fausse route
Taking the wrong road, the wrong road
à Beyrouth
in Beirut
Vite, vite, demi-tour;
Quickly, quickly, turn around;
Droit devant,
Straight ahead,
Droit devant déroute
Straight ahead defeat
J'ai déjà perdu la foi
I have already lost my faith
El la tête et ma route
And my head and my way
Mais comment quitter Beyrouth
But how to leave Beirut
Une bonne fois pour toute?
Once and for all?
Quitter, quitter quitter
Leave, leave, leave
Quitter Beyrouth
Leave Beirut
Quitter Beyrouth
Leave Beirut
Toutes, qui t'es
All, who are you
Toutes, qui t'es
All, who are you
Toutes, qui t'es
All, who are you
Qui t'es Beyrouth?
Who are you, Beirut?
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'aout
With the sweet scents of August
Quitter, Qui t'es?
Leave, who are you?
Quitter, Qui t'es?
Leave, who are you?
Quitter, Qui t'es?
Leave, who are you?
Qui t'es Beyrouth?
Who are you, Beirut?
Quitter Beyrouth
Leave Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'aout
With the sweet scents of August
Quitter, qui t'es
Leave, who are you
Quitter, qui t'es
Leave, who are you
Quitter, qui t'es
Leave, who are you
Qui t'es Beyrouth?
Who are you, Beirut?
Quitter Beyrouth
Leave Beirut
Par vent doux d'hiver
In the gentle winter breeze
Par doux parfums d'août
With the sweet scents of August





Writer(s): Mike Massy, Nami Moukheiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.