Paroles et traduction Mike Massé, Dave Hall, Julie Hall & Jeff Hall - Touch of Grey (Feat. Jeff Hall, Dave Hall, & Julie Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch of Grey (Feat. Jeff Hall, Dave Hall, & Julie Hall)
Оттенки серого (с участием Джеффа Холла, Дэйва Холла и Джули Холл)
Must
be
getting
early,
clocks
are
running
late
Должно
быть,
еще
рано,
но
часы
спешат,
Paint
by
number
morning
sky,
looks
so
phony
Раскрашенное
по
номерам
утреннее
небо
выглядит
так
фальшиво.
Dawn
is
breaking
everywhere,
light
a
candle,
curse
the
glare
Рассвет
наступает
повсюду,
зажги
свечу,
прокляни
этот
свет,
Draw
the
curtains
I
don't
care
'cause
it's
alright
Задерни
шторы,
мне
все
равно,
потому
что
все
в
порядке.
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
survive
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
выживу.
I
see
you've
got
your
fists
out,
say
your
piece
and
get
out
Я
вижу,
ты
сжала
кулаки,
выскажись
и
уходи.
Guess
I
get
the
gist
of
it
but
it's
alright
Кажется,
я
понимаю,
к
чему
ты
клонишь,
но
все
в
порядке.
Sorry
that
you
feel
that
way
Мне
жаль,
что
ты
так
думаешь,
The
only
thing
there
is
to
say
Единственное,
что
можно
сказать,
Every
silver
lining's
got
a
touch
of
grey
У
каждой
серебряной
подкладки
есть
оттенок
серого.
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
survive
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
выживу.
It's
a
lesson
to
me
Это
урок
для
меня,
The
Ables
and
the
Bakers
and
the
C's
Ивановы,
Петровы,
Сидоровы,
The
ABC's
we
all
must
face
С
трудностями
жизни
мы
сталкиваемся
все,
To
try
to
keep
a
little
grace
Чтобы
попытаться
сохранить
немного
изящества.
It's
a
lesson
to
me
Это
урок
для
меня,
The
Deltas
and
the
East
and
the
Freeze
Богатые,
бедные,
и
те,
кто
в
заморозке,
The
ABC's
we
all
think
of
О
трудностях
жизни
мы
думаем
все,
To
try
to
give
a
little
love
Чтобы
попытаться
подарить
немного
любви.
I
know
the
rent
is
in
arrears,
the
dog
has
not
been
fed
in
years
Я
знаю,
что
арендная
плата
просрочена,
собака
не
кормлена
уже
много
лет,
It's
even
worse
than
it
appears
but
it's
alright
Все
еще
хуже,
чем
кажется,
но
все
в
порядке.
Cow
is
given
kerosene,
kid
can't
read
at
seventeen
Корове
дают
керосин,
ребенок
не
умеет
читать
в
семнадцать,
The
words
he
knows
are
all
obscene
but
it's
alright
Все
слова,
которые
он
знает,
нецензурные,
но
все
в
порядке.
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
survive
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
выживу.
The
shoe
is
on
the
hand
it
fits,
there's
all
there
really
nothing
much
to
it
Туфля
на
ноге,
на
которой
она
должна
быть,
в
этом
нет
ничего
особенного.
Whistle
through
your
teeth
and
spit
'cause
it's
alright
Свисти
сквозь
зубы
и
плюйся,
потому
что
все
в
порядке.
Oh,
well,
a
touch
of
gray,
kinda
suits
you
anyway
Ох,
ну,
седина,
так
или
иначе,
тебе
идет.
That's
was
all
I
had
to
say
but
it's
alright
Это
все,
что
я
хотел
сказать,
но
все
в
порядке.
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
get
by,
I
will
survive
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
выживу.
We
will
get
by.
We
will
get
by.
We
will
get
by.
We
will
survive
Мы
справимся.
Мы
справимся.
Мы
справимся.
Мы
выживем.
We
will
get
by.
We
will
get
by.
We
will
get
by.
We
will
survive
Мы
справимся.
Мы
справимся.
Мы
справимся.
Мы
выживем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hunter, Jerome Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.