Mike Massé feat. Jeff Hall - Mrs. Robinson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Massé feat. Jeff Hall - Mrs. Robinson




Mrs. Robinson
Миссис Робинсон
Mrs. Robinson
Миссис Робинсон
Simon & Garfunkel
Simon & Garfunkel
And here's to you, Mrs. Robinson
За вас, миссис Робинсон,
Jesus loves you more than you will know
Иисус любит вас больше, чем вы можете знать.
(Wo, wo, wo)
(Во, во, во)
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови вас Бог, миссис Робинсон,
Heaven holds a place for those who pray
На небесах есть место для тех, кто молится.
(Hey, hey, hey... hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей... хей, хей, хей)
We'd like to know a little bit about you for our files
Мы хотели бы узнать о вас немного больше для нашего досье,
We'd like to help you learn to help yourself
Мы хотели бы помочь вам научиться помогать себе.
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Оглянитесь вокруг, всё, что вы видите - это сочувствующие взгляды,
Stroll around the grounds until you feel at home
Прогуляйтесь по окрестностям, пока не почувствуете себя как дома.
And here's to you, Mrs. Robinson
За вас, миссис Робинсон,
Jesus loves you more than you will know
Иисус любит вас больше, чем вы можете знать.
(Wo, wo, wo)
(Во, во, во)
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови вас Бог, миссис Робинсон,
Heaven holds a place for those who pray
На небесах есть место для тех, кто молится.
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей)
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Спрячьте это в потайном месте, куда никто никогда не ходит,
Put it in your pantry with your cupcakes
Положите это в кладовую вместе с кексами.
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Это маленький секрет, только дело Робинсонов,
Most of all, you've got to hide it from the kids
И самое главное, вы должны скрывать это от детей.
Coo, coo, ca-choo, Mrs. Robinson
Ку-ку, ка-чу, миссис Робинсон,
Jesus loves you more than you will know
Иисус любит вас больше, чем вы можете знать.
(Wo, wo, wo)
(Во, во, во)
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови вас Бог, миссис Робинсон,
Heaven holds a place for those who pray
На небесах есть место для тех, кто молится.
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей)
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Сидя на диване в воскресный день,
Going to the candidates debate
Отправляясь на дебаты кандидатов,
Laugh about it, shout about it
Смейтесь над этим, кричите об этом,
When you've got to choose
Когда вам приходится выбирать,
Ev'ry way you look at it, you lose
Как ни посмотри, вы проиграете.
Where have you gone, Joe DiMaggio
Куда ты пропал, Джо Ди Маджио,
A nation turns its lonely eyes to you
Народ обращает к тебе свои одинокие глаза.
(Woo, woo, woo)
(Ву, ву, ву)
What's that you say, Mrs. Robinson
Что вы говорите, миссис Робинсон?
Joltin' Joe has left and gone away
Бодрый Джо ушел и не вернется.
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Хей, хей, хей, хей, хей, хей)
[About "Mrs. Robinson":
песне "Миссис Робинсон":
During the filming of the 1967 film The Graduate, director Mike Nichols, who had become a fan of Simon & Garfunkel's work, asked for permission to use their music in the soundtrack, and for them to write a new song. Originally, they pitched "Punky's Dilemma" and "Overs", but after Nichols rejected them, they showed him what became "Mrs. Robinson".
Во время съемок фильма 1967 года "Выпускник" режиссер Майк Николс, ставший поклонником творчества Simon & Garfunkel, попросил разрешения использовать их музыку в саундтреке и написать новую песню. Сначала они предложили "Дилемма Панки" и "Overs", но после того, как Николс отверг их, они показали ему то, что стало "Миссис Робинсон".
An early, shorter version of the song is what's included in the film. The complete song debuted on Bookends, a few months after the release of the film soundtrack. As the song already existed before being included in the film, there's no apparent connection between them; the lyrics suggest a mental hospital setting where Mrs. Robinson lives. Some critics consider it an epilogue to the film.
Ранняя, более короткая версия песни - это то, что вошло в фильм. Полная песня дебютировала на альбоме Bookends, через несколько месяцев после выхода саундтрека к фильму. Поскольку песня уже существовала до того, как была включена в фильм, между ними нет видимой связи; текст предполагает обстановку психиатрической больницы, где живет миссис Робинсон. Некоторые критики считают ее эпилогом к фильму.
"Mrs. Robinson" was released as a single in April 1968, and hit number one on the Billboard Hot 100 chart in the US, while it also helped to keep The Graduate soundtrack as #1 on the Billboard 200 for about a month and a half, until Bookends superseded it. The song won the 1969 Grammy for Record of the Year as well.]
"Миссис Робинсон" была выпущена как сингл в апреле 1968 года и заняла первое место в чарте Billboard Hot 100 в США, а также помогла сохранить саундтреку "Выпускника" первое место в Billboard 200 около полутора месяцев, пока ее не сменил альбом Bookends. Песня получила премию "Грэмми" 1969 года в номинации "Запись года".]





Writer(s): Paul Simon

Mike Massé feat. Jeff Hall - Covers (Mostly Live)
Album
Covers (Mostly Live)
date de sortie
22-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.