Jeff Hall - The Sound of Silence (feat. Jeff Hall) - traduction des paroles en russe




The Sound of Silence (feat. Jeff Hall)
Звуки тишины (feat. Jeff Hall)
Hello darkness, my old friend
Здравствуй, мрак, мой старый друг,
I've come to talk with you again
Я пришел поговорить с тобой опять.
Because a vision softly creeping
Виденье тихо проскользнуло,
Left its seeds while I was sleeping
Оставив семена свои, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что в мозгу моем застряло,
Still remains
Все не исчезает,
Within the sound of silence
В звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В снах тревожных шел я одиноко,
Narrow streets of cobblestone
По узким улицам из камня,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом фонаря,
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, спасаясь от сырости и холода,
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда глаза мои пронзила вспышка неоновой рекламы,
That split the night
Рассекшей ночь,
And touched the sound of silence
И коснувшейся звуков тишины.
And in the naked light I saw
И в свете голом увидал я
Ten thousand people, maybe more
Десятки тысяч лиц, а может, больше,
People talking without speaking
Людей, что говорили, но не произносили слов,
People hearing without listening
Людей, что слышали, но не слушали,
People writing songs that voices never share
Людей, что песни пели, но голоса не подавали,
And no one dared
И никто не смел
Disturb the sound of silence
Нарушить звуки тишины.
"Fools" said I
"Глупцы", - сказал я,
"You do not know, silence like a cancer grows
"Вы не знаете, молчание, как раковая опухоль, растет.
Hear my words that I might teach you
Слушайте мои слова, чтобы я мог вас научить,
Take my arms that I might reach you"
Возьмите меня за руку, чтобы я мог вас достичь".
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова, как капли дождя, упали,
And echoed
И прозвучали эхом
In the wells of silence
В колодцах тишины.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.