Paroles et traduction Mike Massé feat. Sterling Cottam - Scarborough Fair
Scarborough Fair
Ярмарка Скарборо
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
отправляешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme.
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there,
Передай
привет
той,
что
живёт
там,
She
once
was
a
true
love
of
mine.
Она
была
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt,
Скажи
ей,
чтоб
сшила
мне
рубашку
из
батиста,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme.
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Without
any
seams,
nor
needlework,
Без
единого
шва
и
без
иглы,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
find
me
an
acre
of
land,
Скажи
ей,
чтоб
нашла
мне
акр
земли,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme.
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Between
the
salt
water
and
the
sea
strand,
Меж
солёной
водой
и
морским
берегом,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
reap
it
with
a
sickle
of
leather,
Скажи
ей,
чтоб
пожала
она
её
серпом
кожаным,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme.
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
And
bind
it
all
in
a
bunch
of
heather,
И
связала
всё
веревкой
из
вереска,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Тогда
она
станет
моей
настоящей
любовью.
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
отправляешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme.
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there,
Передай
привет
той,
что
живёт
там,
She
once
was
a
true
love
of
mine
Она
была
моей
настоящей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon, Arthur Garfunkel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.