Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
Aye
yo
yo
your
ex
a
cornball
Hey,
dein
Ex
ist
ein
Trottel
I'm
not
no
Texas
longhorn
Ich
bin
kein
Texas
Longhorn
I
been
in
Lexus
valet
expert
Ich
war
im
Lexus-Parkservice,
Experte
pick
up
checks
and
roll
one
hole
Schecks
ab
und
drehe
einen
I
burn
the
stress
lift
all
gone
Ich
verbrenne
den
Stress,
alles
weg
Need
rollie
gold
with
no
charms
Brauche
eine
goldene
Rolex
ohne
Anhänger
Your
shawty
froze
when
I
approached
her
Meine
Kleine
erstarrte,
als
ich
mich
näherte
Like
she
know
I'm
worth
something
Als
ob
sie
wüsste,
dass
ich
etwas
wert
bin
What's
been
your
late
aversion
Was
ist
deine
letzte
Abneigung?
Death
before
kids
could
learn
something
Tod,
bevor
Kinder
etwas
lernen
könnten
So
start
your
business
so
stock
your
pennies
Also
starte
dein
Geschäft,
spare
deine
Pennys
Then
pin
this
shit
with
Mozart
Dann
verewige
das
mit
Mozart
Use
to
have
pistols
at
parks
Früher
hatten
wir
Pistolen
in
Parks
Just
in
case
shit
would
get
dark
Nur
für
den
Fall,
dass
es
dunkel
wird
My
momma
screaming
get
lost
Meine
Mutter
schreit,
verschwinde
Fighting
those
demons
till
dawn
Kämpfe
gegen
diese
Dämonen
bis
zum
Morgengrauen
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
Well
shit
ain't
simple
minute
made
Nun,
Scheiße,
ist
nicht
einfach,
Minute
Maid
Sipping
this
drank
don't
feel
a
thang
Schlürfe
dieses
Getränk,
fühle
nichts
Y'all
found
a
beast
in
me
Ihr
habt
ein
Biest
in
mir
gefunden
Our
chemistry
Unsere
Chemie
Instilling
treats
from
Tiffany's
Flößt
Leckereien
von
Tiffany's
ein
Diamonds
keep
her
energy
Diamanten
halten
ihre
Energie
Lust
for
my
ubiquity
Lust
auf
meine
Allgegenwart
A
killing
spree
I'm
on
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
The
wizardry
performed
got
you
feeling
me
Die
Zauberei,
die
ich
vollbringe,
lässt
dich
mich
fühlen
Ayo
I'm
yo
doctor
study
your
social
conscious
Ayo,
ich
bin
dein
Arzt,
studiere
dein
soziales
Bewusstsein
Condition
your
mood
your
body
your
profit
precisely
polished
Konditioniere
deine
Stimmung,
deinen
Körper,
deinen
Profit,
präzise
poliert
Hell
I
love
you
If
being
honest
Verdammt,
ich
liebe
dich,
wenn
ich
ehrlich
bin
Distractions
duress
my
compass
Ablenkungen
belasten
meinen
Kompass
So
of
course
I
left
a
trail
breaded
hills
Also
natürlich
habe
ich
eine
Spur
hinterlassen,
panierte
Hügel
The
chuckles
watching
SNL
Das
Kichern
beim
Anschauen
von
SNL
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
I
hate
your
eyes
lucky
Ich
hasse
deine
Augen,
Glückliche
Don't
be
surprise
donkey
Sei
nicht
überrascht,
Eselin
Eye
got
yo
tides
in
a
wave
Ich
habe
deine
Gezeiten
in
einer
Welle
You
can't
come
ride
junky
Du
kannst
nicht
mitreiten,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Whitsett
Album
Bukneu
date de sortie
27-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.