Paroles et traduction Mike Mictlan - Creeper Status
You
don′t
want
none
with
my
elevated
mindstate
Тебе
ничего
не
нужно
с
моим
возвышенным
состоянием
ума
Hella-fied
ignorance
justificated
crime-rate
Адское
невежество
оправдывало
уровень
преступности
Pu-Pull
up
on
the
side
ПУ-Подтянись
сбоку
Pull
up
on
the,
Pull
up
on
the
Подтягивайся,
подтягивайся.
Pull
up
on
the
side
of
your
'95
Civic
Подъезжай
к
своему
"Цивику"
95-го
года
выпуска.
No
license,
no
brown
bag,
this
is
how
I′m
livin'
Ни
прав,
ни
коричневой
сумки
- вот
как
я
живу.
Brown
man,
white
women
Смуглый
мужчина,
белые
женщины.
Just
kidding,
all
types
all
colors
over
for
mind-sex
leaving
with
Mike
in
em
Шучу,
все
типы,
все
цвета
кончились
для
умопомрачительного
секса,
уходящего
с
Майком
в
них.
On
the
spot
where
you
battling
mc's
at
На
том
самом
месте
где
ты
сражаешься
с
ЭМ
СИ
You
ain′t
never
sold
it
out,
you
want
positive
feedback
Вы
никогда
не
продавали
его,
вы
хотите
положительной
обратной
связи
Quit
rappin,
go
to
the
mall
start
gift
wrapping
Бросай
читать
рэп,
иди
в
торговый
центр
и
начинай
упаковывать
подарки.
Get
15%
off
that
Express
Mens
jacket
(Ew)
Получите
15%
от
этой
Экспресс-мужской
куртки
(Фу).
Push
up
on
yo′
girl
like
"Pushit
Pushit
rrreal
good!"
Нажать
на
Девушка
йо'
как
"Толчокэто
Толчокэто
rrreal
хорошо!"
Rules
to
make
her
body
give
direction
like
Spielberg
(Click!)
Правила,
чтобы
заставить
ее
тело
давать
направление,
как
Спилберг
(щелк!)
Picture
that
she
kinda
like
me
Представь,
что
она
вроде
как
похожа
на
меня.
On
the
dance
floor
screaming
"Give
It
To
Me
Mikey!"
На
танцполе
кричат:
"Дай
мне
это,
Майки!"
I'm
a
mess
I′m
a
Creep
(I'm
a
What!?)
Я-беспорядок,
я-мерзость
(я-что?!)
I′m
outchea
tryna
catch
(All
the
What!?)
Я
пытаюсь
поймать
(все,
что!?)
Slaughtering
to
eat
(It's
a
What!?)
Убой,
чтобы
поесть
(это
что?!)
I
do
this
in
my
sleep
Я
делаю
это
во
сне.
Coming
with
it
garunteed
little
bwoy
Иду
вместе
с
ним,
гарутированный
маленький
мальчик.
I′m
a
Champ
(I'm
a
What!?)
No
Kings
Я
чемпион
(я
что?),
никаких
королей.
Minnesota
on
that
ass
(We
do
the
What!?)
Миннесота
на
этой
заднице
(мы
делаем
что?)
We
do
"Tha
Thing"
Мы
делаем
"то-то".
I
do
this
in
my
sleep
Я
делаю
это
во
сне.
Coming
with
it
gaurunteed
Иду
вместе
с
ним
сказал
гаурунти
So
sick,
I'm
so
fresh
Я
так
болен,
я
так
свеж.
So
motherfucking
me
Young
Man
(WHAT!?)
Так
что,
черт
возьми,
молодой
человек
(что?!)
I′m
so
hood
talking
shit
I
always
used
to
Я
такой
худой
несу
всякую
чушь
как
всегда
Fuck
a
street
gang
cuz
we
can
learn
to
shoot
too
К
черту
уличную
банду
потому
что
мы
тоже
можем
научиться
стрелять
You
too,
get
your
banging
off
of
YouTube
И
ты
тоже,
убери
свой
трах
с
YouTube
Google
"the
world′s
a
ghetto"
and
your
"gayng
ain't
bullet-proof"
Загугли
"мир-это
гетто"
, а
твой
"гейнг
не
пуленепробиваем".
Rubberband
or
bully-proof
Wooly
Mammoth
Minne-snowta
So-Cal
vocal
fully
loaded
hoody
troop
Резиновая
лента
или
защищенный
от
хулиганов
шерстистый
мамонт
Минне-сноута
со-Кэл
вокал
полностью
заряженный
худи-отряд
Be
scared
of
us
cuz
we
the
Cootie
Crew
Бойтесь
нас
потому
что
мы
команда
вши
Holler
Hootie-Hoo?
Who
are
you?
Крикни
Хути-Ху,
Кто
ты?
Rudy-poo
booty-rapper
learned
to
rap
on
movie
shoots
Rudy-poo
booty-рэпер
научился
читать
рэп
на
съемках
фильмов
I
walk
in
heavy
shoes,
you
steady
rock
with
a
bigger
head
than
Betty
Boop
Я
хожу
в
тяжелых
ботинках,
а
ты-твердая
скала
с
головой
побольше
Бетти
Буп.
You
must
humbly
bow
out
or
bow
down
Ты
должен
смиренно
откланяться
или
склониться.
Mumbling
bow-wow′s
put
the
paws
down
now
Бормоча
"бу-уоу",
опусти
лапы.
Rumble
in
the
dog-house
lock
the
neck
in
one
round
Грохот
в
собачьей
конуре,
замкните
шею
одним
кругом.
One
sound
(EGH!)
shut
em'
to
the
compound
Один
звук
(Эх!)
заткнул
их
в
компаунде.
I′ma
complex
rapper,
complex
killer
Я
сложный
рэпер,
сложный
убийца.
Chop
a
rhymer
down
to
context
filler
Отрежьте
рифму
до
наполнителя
контекста
Feel
affirmative
that
I'm
the
next-getter-champ-splitter-shrimp-dinner-butcherboy-beefcake-barber
Jimmy
Snuffa
chest-splitter
Почувствуй
уверенность
в
том,что
я
следующий
добытчик-чемпион-сплиттер-креветки-ужин-мясник-бифкейк-парикмахер
Джимми
снаффа
сундук-сплиттер
And
what
the
hell
does
that
even
mean?
И
что,
черт
возьми,
это
вообще
значит?
Means
I′m
just
ill
at
rhyming
and
everything
in
between
Значит,
я
просто
не
умею
рифмовать
и
все
такое
прочее.
So
Go
Big
or
Go
Bigger
Так
что
будь
большим
или
еще
большим
It's
your
neighborhood
Doomtree
Dead
Ringer
(Yeah
that's
ME)
Это
твой
сосед,
Doomtree
Dead
Ringer
(Да,
это
я).
It′s
Murder
Making
Mike
(Marquez)
Mictlan
Motherfucker
THAT′S
ME!
Это
убийство
делает
Майка
(Маркеса)
Миктланом,
ублюдок,
это
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Muchow, Michael Marquez
Album
Snaxxx
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.