Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
with
that
internet,
beef
ain't
going
back
and
forth
Ich
bin
nicht
für
Internet-Beef,
kein
Hin
und
Her
I
ain't
scared
of
death,
my
only
fear
is
going
back
to
court
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
meine
einzige
Angst
ist,
wieder
vor
Gericht
zu
stehen
A
deuce
of
juice,
a
pink
and
blue
was
all
it
took
to
crash
the
Porsche
Ein
Zweier
Saft,
ein
Rosa
und
Blau,
das
war
alles,
was
es
brauchte,
um
den
Porsche
zu
crashen
Ain't
no
wiggle
room
when
I
set
prices,
fuck
you
asking
for
it
Es
gibt
keinen
Spielraum,
wenn
ich
Preise
festlege,
verdammt,
was
fragst
du
danach
Miss
Jackie
hit
my
jack,
I
know
exactly
what
she
asking
for
Miss
Jackie
ruft
mich
an,
ich
weiß
genau,
was
sie
will
In
the
kitchen
getting
jiggy,
I
done
turnt
it
to
a
dancing
floor
In
der
Küche
werde
ich
ausgelassen,
ich
habe
sie
in
eine
Tanzfläche
verwandelt
Being
broke
is
not
a
joke,
so
what
you
laughing
for
Pleite
zu
sein
ist
kein
Witz,
also
was
lachst
du
Ever
since
I
cut
off
loose
ends,
I've
been
having
more
Seitdem
ich
lose
Enden
abgeschnitten
habe,
habe
ich
mehr
Before
I
had
the
press,
I
told
Zay
to
go
and
grab
the
boards
Bevor
ich
die
Presse
hatte,
sagte
ich
Zay,
er
solle
die
Bretter
holen
Like
it's
fourth
quarter
and
it's
tied,
lil'
bro
had
to
score
Als
ob
es
das
vierte
Viertel
wäre
und
es
unentschieden
steht,
mein
kleiner
Bruder
musste
punkten
We
want
all
the
smoke,
but
we
be
acting
like
we
don't
Wir
wollen
den
ganzen
Rauch,
aber
wir
tun
so,
als
ob
wir
es
nicht
wollen
Lil'
bro
caught
a
body
before
he
was
old
enough
to
vote
Mein
kleiner
Bruder
hat
eine
Leiche
erwischt,
bevor
er
alt
genug
war,
um
zu
wählen
Keep
a
burner,
catch
you
playing
with
my
bread,
gon'
be
toast
Behalte
einen
Brenner,
wenn
ich
dich
erwische,
wie
du
mit
meinem
Brot
spielst,
wirst
du
Toast
sein
How
you
take
a
pic
with
all
them
damn
guns,
then
get
smoked
Wie
kannst
du
ein
Bild
mit
all
den
verdammten
Waffen
machen
und
dann
geraucht
werden
You
still
alive,
we
spin
some
more,
get
my
hoe
to
get
the
low
Du
lebst
noch,
wir
drehen
uns
noch
ein
paar
Mal,
bringe
meine
Schlampe
dazu,
die
Infos
zu
besorgen
Where
you
live,
I
give
you
five,
or
where
his
mom,
I
give
you
mo
Wo
du
wohnst,
gebe
ich
dir
fünf,
oder
wo
seine
Mutter
ist,
gebe
ich
dir
mehr
They
slept
on
me,
now
I'm
living
out
they
dreams,
bitch,
I'm
lit
Sie
haben
mich
unterschätzt,
jetzt
lebe
ich
ihre
Träume,
Schlampe,
ich
bin
angesagt
I
gotta
habbit
it,
I
gotta
have
it,
I
be
cashing
out
on
scripts
Ich
muss
es
mir
angewöhnen,
ich
muss
es
haben,
ich
zahle
für
Rezepte
aus
I
be
cashing
out
on
whips,
you
be
cashing
apping
my
bitch
Ich
zahle
für
Autos
aus,
du
schickst
meiner
Schlampe
Geld
über
die
App
I
be
riding
around
with
that
shit,
taking
risks,
trying
to
get
rich
Ich
fahre
mit
dem
Scheiß
herum,
gehe
Risiken
ein,
versuche
reich
zu
werden
I'm
not
with
that
internet
beef
ain't
going
back
and
forth
Ich
bin
nicht
für
Internet-Beef,
kein
Hin
und
Her
I
ain't
scared
of
death,
my
only
fear
is
going
back
to
court
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
meine
einzige
Angst
ist,
wieder
vor
Gericht
zu
stehen
A
deuce
of
juice,
a
pink
and
blue
was
all
it
took
to
crash
the
Porsche
Ein
Zweier
Saft,
ein
Rosa
und
Blau,
das
war
alles,
was
es
brauchte,
um
den
Porsche
zu
crashen
Ain't
no
wiggle
room
when
I
set
prices,
fuck
you
asking
for
it
Es
gibt
keinen
Spielraum,
wenn
ich
Preise
festlege,
verdammt,
was
fragst
du
danach
Miss
Jackie
hit
my
jack,
I
know
exactly
what
she
asking
for
Miss
Jackie
ruft
mich
an,
ich
weiß
genau,
was
sie
will
In
the
kitchen
getting
jiggy,
I
done
turnt
it
to
a
dancing
floor
In
der
Küche
werde
ich
ausgelassen,
ich
habe
sie
in
eine
Tanzfläche
verwandelt
Being
broke
is
not
a
joke,
so
what
you
laughing
for
Pleite
zu
sein
ist
kein
Witz,
also
was
lachst
du
Ever
since
I
cut
off
loose
ends,
I've
been
having
more
Seitdem
ich
lose
Enden
abgeschnitten
habe,
habe
ich
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.