Paroles et traduction Mike Mike - Real Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Friends
Настоящие друзья
I
had
to
call
my
dog
today
and
tell
him
I
appreciate
all
you
did
for
me
Пришлось
сегодня
позвонить
своему
корешу
и
сказать,
как
я
ценю
все,
что
он
для
меня
сделал.
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
Like,
dawg,
where
would
I
be
without
you,
dawg
Братан,
где
бы
я
был
без
тебя,
братан?
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
I
got
niggas
I'll
kill
with
У
меня
есть
братья,
ради
которых
я
убью.
Ain't
too
many
niggas
out
here
I'll
split
a
pill
with
Не
так
много
людей,
с
кем
я
разделю
последнюю
таблетку.
Who
I'm
supposed
to
call
on
when
life
get
hard
to
deal
with
Кому
я
должен
звонить,
когда
жизнь
становится
невыносимой?
I
can't
vent
to
anybody,
I
just
need
a
real
friend
Я
никому
не
могу
излить
душу,
мне
просто
нужен
настоящий
друг.
I
need
a
real
friend
Мне
нужен
настоящий
друг.
You
know
that
nigga
that
you
call
on
some
drill
shit
Ты
знаешь
того
парня,
которому
звонишь
по
каким-то
темным
делишкам?
The
one
you
jumped
off
the
porch,
got
in
the
field
with
Того,
с
кем
ты
прыгал
с
крыльца,
с
кем
лез
в
драку?
The
only
one
that
you
call
when
it's
some
real
shit
Единственного,
кому
ты
звонишь,
когда
дело
пахнет
жареным?
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
Yeah,
you
gotta
know
this
shit
Да,
ты
должен
это
знать.
I
can
rap
my
feelings
off
the
dome
like
I
done
wrote
this
shit
Я
могу
зачитать
свои
чувства,
как
будто
это
уже
написано.
I
catch
my
nigga
girl
cheating,
I
might
smoke
this
bitch
Если
я
застукаю
девушку
своего
кореша
за
изменой,
я
могу
и
прибить
ее.
I'm
that
fake
page
with
laughing
emojis
when
they
post
their
flicks
Я
та
самая
фейковая
страница
со
смеющимися
смайликами
под
ее
фотографиями.
inna
scat
pack,
smoking
kat
pack
В
«Скате»,
курю
«Кэт
Пэк».
She
couldn't
duck
when
i
bussed
cause
she
ain't
Aflac
Она
не
смогла
увернуться,
когда
я
наехал,
ведь
она
не
Aflac.
Pull
up
in
a
white
car,
thats
wraped
Matt
Black
Подъезжаю
на
белой
тачке,
затянутой
в
черный
мат.
I'll
kill
anybody
for
my
friends,
no
rap
cap
Я
убью
любого
за
своих
друзей,
без
преувеличений.
Me
and
my
real
friends
don't
fall
out
over
dollars
Мы
с
моими
настоящими
друзьями
не
ссоримся
из-за
бабок.
We
don't
indulge
in
drama
or
fuck
each
other
baby
mamas
Мы
не
лезем
в
драмы
и
не
спим
с
чужими
бабами.
We
got
a
problem,
we
address
it
У
нас
есть
проблема
- мы
ее
решаем.
We
don't
do
that
internet
shit
Мы
не
занимаемся
этой
интернет-ерундой.
On
the
internet
being
messy
Грязные
разборки
в
интернете...
Ain't
the
type
of
people
I
mess
with
Это
не
те
люди,
с
которыми
я
связываюсь.
That's
that
clown
shit
Это
все
клоунада.
You
do
that
and
that's
gon'
make
me
move
around
quick
Сделай
так,
и
я
быстро
развернусь
и
уйду.
I
ain't
going
back
and
forth
like
no
round
trip
Я
не
буду
туда-сюда
мотаться,
как
в
путешествии.
My
friend
in
Cali,
he
gon'
tell
me
when
the
pounds
ship
Мой
друг
из
Кали
позвонит
мне,
когда
прибудет
груз.
And
I'ma
keep
em
in
the
house
like
they
grounded
И
я
буду
держать
его
дома,
как
родного.
I
love
em
like
a
fat
kid
love
they
brownies
Я
люблю
его,
как
толстяк
любит
свои
пирожные.
Can't
swim,
still
jump
in
if
you
drowning
Не
умею
плавать,
но
прыгну
за
тобой,
если
ты
тонешь.
If
I
say
I
got
your
back,
then
don't
doubt
me
Если
я
говорю,
что
прикрою
твою
спину,
то
не
сомневайся.
Collect
calls,
I
bail
my
dogs,
out
the
county
Собираю
деньги,
чтобы
вытащить
своих
псов
из
тюрьмы.
errtime,
three
cell
phones,
my
nigga
got
errline
Каждый
раз,
три
мобильника,
у
моего
кореша
есть
своя
линия.
If
I
could
bring
my
niggas
home,
I'd
spend
every
dime
Если
бы
я
мог
вернуть
своих
пацанов
домой,
я
бы
потратил
все
до
копейки.
We
ain't
falling
out
like
Malcolm
X
and
Farrakhan
Мы
не
рассоримся,
как
Малкольм
Икс
и
Фаррахан.
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
I
got
niggas
I'll
kill
with
У
меня
есть
братья,
ради
которых
я
убью.
Ain't
too
many
niggas
out
here
I'll
split
a
pill
with
Не
так
много
людей,
с
кем
я
разделю
последнюю
таблетку.
Who
I'm
supposed
to
call
on
when
life
get
hard
to
deal
with
Кому
я
должен
звонить,
когда
жизнь
становится
невыносимой?
I
can't
vent
to
anybody,
I
just
need
a
real
friend
Я
никому
не
могу
излить
душу,
мне
просто
нужен
настоящий
друг.
I
need
a
real
friend
Мне
нужен
настоящий
друг.
You
know
that
nigga
that
you
call
on
some
drill
shit
Ты
знаешь
того
парня,
которому
звонишь
по
каким-то
темным
делишкам?
The
one
you
jumped
off
the
porch,
got
in
the
field
with
Того,
с
кем
ты
прыгал
с
крыльца,
с
кем
лез
в
драку?
The
only
one
that
you
call
when
it's
some
real
shit
Единственного,
кому
ты
звонишь,
когда
дело
пахнет
жареным?
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
Do
you
know
who
your
real
friends
are
Ты
знаешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.