Paroles et traduction Mike Mike - Top Floor Freestyle
Top Floor Freestyle
Фристайл с Верхнего Этажа
Mike,
Mike,
you
be
goin'
crazy
Майк,
Майк,
ты
с
ума
сходишь
Mama
told
me
get
a
job,
but
it
ain't
work
Мама
говорила
мне
найти
работу,
но
это
не
работает
Until
the
day
I
get
a
deal,
ma,
I
still
gotta
serve
Пока
не
подпишу
контракт,
мам,
мне
все
еще
нужно
толкать
Cuz
kept
it
so
real,
I
ah
killed
over
Ferg
Потому
что
держал
все
по-настоящему,
я
чуть
не
помер
из-за
Ферга
I
been
battlin'
addiction
ma
I'm
still
on
them
perks
Я
борюсь
с
зависимостью,
мам,
я
все
еще
на
этих
таблетках
I
can
feel
it
gettin'
worse,
I
know
it's
gettin'
worse
Я
чувствую,
что
становится
хуже,
я
знаю,
что
становится
хуже
I
woke
up
and
Got
throwed
ain't
even
feed
my
kids
first
Я
проснулся
и
был
в
ауте,
даже
не
накормил
сначала
детей
But
they
still
gon'
eat,
that's
why
daddy
in
the
streets
Но
они
все
равно
будут
есть,
вот
почему
папаша
на
улицах
I
get
them
everything
they
need,
this
a
struggle
they
can't
see
Я
дам
им
все,
что
им
нужно,
это
борьба,
которую
они
не
видят
I
hurry
up
and
leave
when
the
phone
ring
Я
спешу
и
ухожу,
когда
звонит
телефон
I
give
my
kids
what
they
want,
they
want
disown
me
Я
даю
своим
детям
то,
что
они
хотят,
они
хотят
отречься
от
меня
You
gotta
watch
out
for
the
fakes
and
the
phonies
Ты
должен
остерегаться
фальшивок
и
притворщиков
You
gotta
watch
out
for
the
Erics
and
the
Tonys
Ты
должен
остерегаться
Эриков
и
Тони
Them
niggas
police
Эти
нигеры
- стукачи
I
can't
believe
that
I
got
tricked
like
we
was
on
teams
Не
могу
поверить,
что
меня
обвели
вокруг
пальца,
будто
мы
были
одной
командой
I
think
about
that
shit
and
laugh
Я
думаю
об
этом
дерьме
и
смеюсь
Sometimes
I
think
about
that
same
shit
and
I
get
sad
Иногда
я
думаю
об
этом
же
дерьме,
и
мне
становится
грустно
A
bitch
tricked
me
out
my
freedom,
bro,
tricked
me
out
the
bag
Сука
лишила
меня
свободы,
братан,
лишила
меня
денег
Same
ones
say
they
happy
for
a
nigga
really
mad
Те
же
самые,
кто
говорит,
что
рад
за
ниггера,
на
самом
деле
злятся
How
the
fuck
he
outta
jail
where
that
boy
get
80
racks
Как,
черт
возьми,
он
вышел
из
тюрьмы,
где
этот
парень
получил
80
штук?
Same
nigga
talkin'
down
and
same
ones
ain't
pay
me
back
Тот
же
ниггер,
что
говорил
гадости,
и
те
же,
кто
не
вернули
мне
долг
Let
me
switch
topics,
before
it
fuck
around
and
make
me
mad
Давай
поменяем
тему,
пока
это
не
довело
меня
до
бешенства
Big
Tone
got
me
together,
he
like,
Cuz
I
got
whatever
Биг
Тон
привел
меня
в
чувство,
он
такой:
"Кузен,
у
меня
есть
все,
что
нужно"
This
won't
pacify
your
pain,
but
this
lil'
shit'll
make
it
better
Это
не
уймет
твою
боль,
но
эта
хрень
немного
облегчит
ее
Zelly,
he
know
he
my
brother,
he
gave
me
a
zip
of
butter
Зелли,
он
знает,
что
он
мой
брат,
он
дал
мне
зип
масла
He
said,
Brody,
if
you
stay
down,
you'll
be
up
by
the
summer
Он
сказал:
"Братан,
если
ты
не
сдашься,
ты
будешь
на
высоте
к
лету"
Momma
said,
stay
out
of
trouble
Мама
говорила,
держись
подальше
от
неприятностей
A
smile
come
across
my
face,
I
see
the
water
bubble
Улыбка
появляется
на
моем
лице,
я
вижу,
как
пузырится
вода
Niggas
know
I'm
back
out,
& swiping
they
in
trouble
Ниггеры
знают,
что
я
вернулся,
и
теперь
у
них
проблемы
Depending
on
what
your
last
dealer
gave
you,
I'll
do
double
В
зависимости
от
того,
что
дал
тебе
твой
последний
дилер,
я
дам
в
два
раза
больше
If
I
give
you
a
chance
and
you
blow
it,
then
it's
fuck
you
Если
я
дам
тебе
шанс,
и
ты
его
упустишь,
то
пошел
ты
I'm
hangin'
up
the
phone
if
you
talk
about
homicide
Я
кладу
трубку,
если
ты
говоришь
об
убийстве
Me
and
bro
came
out
the
same
pussy,
don't
see
eye
to
eye
Мы
с
братом
вылезли
из
одной
пизды,
но
не
сходимся
во
взглядах
It's
a
whole
lot
of
excuses
when
it's
time
to
slide
Всегда
куча
отговорок,
когда
приходит
время
действовать
Indictments
come
by
surprise,
that's
why
I
ain't
been
round
the
guys
Обвинительные
заключения
приходят
неожиданно,
вот
почему
меня
не
было
рядом
с
парнями
Fuck
a
job,
I'll
never
work
another
nine
to
five
К
черту
работу,
я
больше
никогда
не
буду
работать
с
девяти
до
пяти
My
phone
ring
at
5 a.m.,
I
guess
it's
time
to
rise
and
grind
Мой
телефон
звонит
в
5 утра,
думаю,
пора
вставать
и
работать
Gotta
move
with
precision,
benefiting
off
a
crime
Надо
действовать
точно,
извлекая
выгоду
из
преступления
One
mistake,
all
it
take
to
get
a
whole
lotta
time
Одна
ошибка
- и
можно
получить
кучу
времени
If
you
in
the
streets,
you
ain't
immune
to
the
shit
Если
ты
на
улицах,
ты
не
застрахован
от
этого
дерьма
It
be
ups,
it
be
downs,
just
get
used
to
the
shit
Бывают
взлеты,
бывают
падения,
просто
привыкни
к
этому
дерьму
When
your
family
snake
you
out,
it
be
confusing
and
shit
Когда
твоя
семья
подставляет
тебя,
это
сбивает
с
толку
Once
it's
up,
then
it's
stuck,
no
defusing
the
shit
Как
только
это
произошло,
это
на
всегда,
это
дерьмо
не
обезвредить
Ain't
no
fair
fights
with
me,
boy,
I'm
usin'
the
blick
Со
мной
не
бывает
честных
поединков,
пацан,
я
использую
пушку
Sound
like
a
whoopee
cushion
when
I'm
usin'
the
switch
Звучит
как
подушка-пердушка,
когда
я
использую
ствол
If
I
hold
it
too
long,
then
a
few
gon'
get
hit
Если
я
буду
держать
его
слишком
долго,
то
несколько
человек
пострадают
Ain't
no
cap
in
my
rap,
boy,
I'm
true
to
this
shit
В
моем
рэпе
нет
лжи,
пацан,
я
верен
этому
дерьму
Pop
a
nigga,
pop
a
perk,
I
feel
cool
as
a
bitch
Убью
ниггера,
приму
таблетку,
чувствую
себя
крутым,
как
сука
She
did
the
two-hand
twist,
I
feel
glued
to
this
bitch
Она
сделала
этот
трюк
с
двумя
руками,
я
как
будто
приклеен
к
этой
сучке
Hoes
say
I'm
nonchalant,
I
be
rude
as
a
bitch
Шлюхи
говорят,
что
я
равнодушный,
я
веду
себя
грубо,
как
сука
I
stay
with
the
attitude,
mental
abusing
a
bitch
Я
остаюсь
при
своем
мнении,
морально
унижаю
сучку
Life
full
of
choices,
be
wise
and
choose
what
you
pick
Жизнь
полна
выбора,
будь
мудрым
и
выбирай
с
умом
You
can
come
up
quick
if
you
fuckin'
with
that
shit
Ты
можешь
быстро
подняться,
если
ты
в
теме
I
sold
brick
by
brick,
tenth
by
tenth
Я
продавал
кирпич
за
кирпичом,
десятку
за
десятой
Ran
it
up
and
lost
it
all,
I'ma
do
that
shit
again
Поднялся
и
потерял
все,
я
сделаю
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ferguson, Jeremele Carver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.