Mike Mike - Top Floor Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Mike - Top Floor Freestyle




Top Floor Freestyle
Фристайл с Верхнего Этажа
Mike, Mike, you be goin' crazy
Майк, Майк, ты с ума сходишь
Mama told me get a job, but it ain't work
Мама говорила мне найти работу, но это не работает
Until the day I get a deal, ma, I still gotta serve
Пока не подпишу контракт, мам, мне все еще нужно толкать
Cuz kept it so real, I ah killed over Ferg
Потому что держал все по-настоящему, я чуть не помер из-за Ферга
I been battlin' addiction ma I'm still on them perks
Я борюсь с зависимостью, мам, я все еще на этих таблетках
I can feel it gettin' worse, I know it's gettin' worse
Я чувствую, что становится хуже, я знаю, что становится хуже
I woke up and Got throwed ain't even feed my kids first
Я проснулся и был в ауте, даже не накормил сначала детей
But they still gon' eat, that's why daddy in the streets
Но они все равно будут есть, вот почему папаша на улицах
I get them everything they need, this a struggle they can't see
Я дам им все, что им нужно, это борьба, которую они не видят
I hurry up and leave when the phone ring
Я спешу и ухожу, когда звонит телефон
I give my kids what they want, they want disown me
Я даю своим детям то, что они хотят, они хотят отречься от меня
You gotta watch out for the fakes and the phonies
Ты должен остерегаться фальшивок и притворщиков
You gotta watch out for the Erics and the Tonys
Ты должен остерегаться Эриков и Тони
Them niggas police
Эти нигеры - стукачи
I can't believe that I got tricked like we was on teams
Не могу поверить, что меня обвели вокруг пальца, будто мы были одной командой
I think about that shit and laugh
Я думаю об этом дерьме и смеюсь
Sometimes I think about that same shit and I get sad
Иногда я думаю об этом же дерьме, и мне становится грустно
A bitch tricked me out my freedom, bro, tricked me out the bag
Сука лишила меня свободы, братан, лишила меня денег
Same ones say they happy for a nigga really mad
Те же самые, кто говорит, что рад за ниггера, на самом деле злятся
How the fuck he outta jail where that boy get 80 racks
Как, черт возьми, он вышел из тюрьмы, где этот парень получил 80 штук?
Same nigga talkin' down and same ones ain't pay me back
Тот же ниггер, что говорил гадости, и те же, кто не вернули мне долг
Let me switch topics, before it fuck around and make me mad
Давай поменяем тему, пока это не довело меня до бешенства
Big Tone got me together, he like, Cuz I got whatever
Биг Тон привел меня в чувство, он такой: "Кузен, у меня есть все, что нужно"
This won't pacify your pain, but this lil' shit'll make it better
Это не уймет твою боль, но эта хрень немного облегчит ее
Zelly, he know he my brother, he gave me a zip of butter
Зелли, он знает, что он мой брат, он дал мне зип масла
He said, Brody, if you stay down, you'll be up by the summer
Он сказал: "Братан, если ты не сдашься, ты будешь на высоте к лету"
Momma said, stay out of trouble
Мама говорила, держись подальше от неприятностей
A smile come across my face, I see the water bubble
Улыбка появляется на моем лице, я вижу, как пузырится вода
Niggas know I'm back out, & swiping they in trouble
Ниггеры знают, что я вернулся, и теперь у них проблемы
Depending on what your last dealer gave you, I'll do double
В зависимости от того, что дал тебе твой последний дилер, я дам в два раза больше
If I give you a chance and you blow it, then it's fuck you
Если я дам тебе шанс, и ты его упустишь, то пошел ты
I'm hangin' up the phone if you talk about homicide
Я кладу трубку, если ты говоришь об убийстве
Me and bro came out the same pussy, don't see eye to eye
Мы с братом вылезли из одной пизды, но не сходимся во взглядах
It's a whole lot of excuses when it's time to slide
Всегда куча отговорок, когда приходит время действовать
Indictments come by surprise, that's why I ain't been round the guys
Обвинительные заключения приходят неожиданно, вот почему меня не было рядом с парнями
Fuck a job, I'll never work another nine to five
К черту работу, я больше никогда не буду работать с девяти до пяти
My phone ring at 5 a.m., I guess it's time to rise and grind
Мой телефон звонит в 5 утра, думаю, пора вставать и работать
Gotta move with precision, benefiting off a crime
Надо действовать точно, извлекая выгоду из преступления
One mistake, all it take to get a whole lotta time
Одна ошибка - и можно получить кучу времени
If you in the streets, you ain't immune to the shit
Если ты на улицах, ты не застрахован от этого дерьма
It be ups, it be downs, just get used to the shit
Бывают взлеты, бывают падения, просто привыкни к этому дерьму
When your family snake you out, it be confusing and shit
Когда твоя семья подставляет тебя, это сбивает с толку
Once it's up, then it's stuck, no defusing the shit
Как только это произошло, это на всегда, это дерьмо не обезвредить
Ain't no fair fights with me, boy, I'm usin' the blick
Со мной не бывает честных поединков, пацан, я использую пушку
Sound like a whoopee cushion when I'm usin' the switch
Звучит как подушка-пердушка, когда я использую ствол
If I hold it too long, then a few gon' get hit
Если я буду держать его слишком долго, то несколько человек пострадают
Ain't no cap in my rap, boy, I'm true to this shit
В моем рэпе нет лжи, пацан, я верен этому дерьму
Pop a nigga, pop a perk, I feel cool as a bitch
Убью ниггера, приму таблетку, чувствую себя крутым, как сука
She did the two-hand twist, I feel glued to this bitch
Она сделала этот трюк с двумя руками, я как будто приклеен к этой сучке
Hoes say I'm nonchalant, I be rude as a bitch
Шлюхи говорят, что я равнодушный, я веду себя грубо, как сука
I stay with the attitude, mental abusing a bitch
Я остаюсь при своем мнении, морально унижаю сучку
Life full of choices, be wise and choose what you pick
Жизнь полна выбора, будь мудрым и выбирай с умом
You can come up quick if you fuckin' with that shit
Ты можешь быстро подняться, если ты в теме
I sold brick by brick, tenth by tenth
Я продавал кирпич за кирпичом, десятку за десятой
Ran it up and lost it all, I'ma do that shit again
Поднялся и потерял все, я сделаю это снова





Writer(s): Michael Ferguson, Jeremele Carver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.