Paroles et traduction Mike Mike - Venting While Im Perking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venting While Im Perking
Выговариваюсь, пока взбадриваюсь
Nobody
knows
the
risks
I
take
Никто
не
знает,
на
какой
риск
я
иду,
Mike,
Mike,
you
be
goin'
crazy
Майк,
Майк,
ты
сходишь
с
ума.
I
hate
when
my
efforts
go
unnoticed
Ненавижу,
когда
мои
старания
остаются
незамеченными,
And
I
feel
underappreciated
and
undervalued
И
я
чувствую
себя
недооцененным
и
обесцененным.
You
don't
know
how
hard
I'm
tryin
Ты
не
знаешь,
как
я
стараюсь,
You
don't
know
how
hard
I
try
Ты
не
знаешь,
как
я
стараюсь
To
be
a
better
person
Стать
лучше,
But
lately
it
ain't
working
Но
в
последнее
время
это
не
работает.
I
even
quit
the
dope
game
for
a
minute
and
started
working
Я
даже
бросил
наркоту
на
минуту
и
начал
работать.
They
said
the
streets
ain't
worth
it
Death
Говорили,
что
улицы
того
не
стоят,
Смерть
-
That's
the
only
thing
that's
certain
Единственное,
что
несомненно.
You
don't
know
how
hard
I
try
Ты
не
знаешь,
как
я
стараюсь
To
make
it
all
worth
it
Сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило.
I
started
from
the
bottom,
I'm
emerging
Я
начинал
с
нуля,
я
поднимаюсь.
The
streets
turned
me
into
a
whole
different
person
Улицы
сделали
меня
совсем
другим
человеком.
Let
me
vent
to
you
while
I'm
perking
Дай
мне
выговориться,
пока
я
взбадриваюсь.
Fire
headies
was
waitin'
on
me
in
the
alley
for
me
to
serve
em
Шишки
ждали
меня
в
переулке,
чтобы
я
их
продал,
I
get
the
money,
go
right
to
the
mall
and
start
splurging
Получаю
деньги,
иду
прямо
в
торговый
центр
и
начинаю
сорить
деньгами.
Cover
up
every
insecurity
that
I
got
with
a
purchase
Скрываю
каждую
свою
неуверенность
покупкой,
Patchin'
up
my
flaws
on
the
outside,
I
appear
perfect
Закрывая
свои
недостатки
снаружи,
я
кажусь
идеальным.
I
just
wanna
be
who
they
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
тем,
кем
они
хотят
меня
видеть.
When
I
walk
in
the
room,
people
notice
me
Когда
я
вхожу
в
комнату,
люди
замечают
меня.
All
the
hard
work
it
took,
they
ain't
noticing
Всю
ту
тяжелую
работу,
что
потребовалась,
они
не
замечают.
People
so
judgmental
and
don't
know
a
thing
Люди
такие
осуждающие
и
ничего
не
понимают.
They
don't
know
a
thing
Они
ничего
не
понимают.
Don't
know
about
them
high
speeds
Не
знают
о
тех
бешеных
скоростях.
We
know
we
gon'
get
away,
so
we
don't
throw
a
thing
Мы
знаем,
что
уйдем,
поэтому
ничего
не
оставляем.
I
got
anything
you
think
you
need,
just
give
my
phone
a
ring
У
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно,
просто
позвони
мне.
Bet
I
can
compensate
you,
if
you
got
the
paper
Бьюсь
об
заклад,
я
могу
тебе
помочь,
если
у
тебя
есть
деньги.
Phone
always
ringin',
but
I
don't
hold
no
conversation
Телефон
всегда
звонит,
но
я
не
веду
никаких
разговоров.
I
should've
been
a
receptionist
or
an
operator
Мне
стоило
стать
секретаршей
или
оператором.
Tell
me
what
you
tryna
get
and
the
route
you
takin
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
получить
и
каким
путем
идешь,
And
I'll
be
there
in
a
jiffy,
it's
crazy
in
my
city
И
я
буду
там
в
мгновение
ока,
в
моем
городе
творится
безумие.
Got
a
ride
with
the
blicky
Катаюсь
с
пушкой,
My
biggest
fear
is
runnin'
and
still
dyin'
like
Ricky
Мой
самый
большой
страх
- бежать
и
все
равно
умереть,
как
Рики,
Or
dyin'
like
Nipsey
Или
умереть,
как
Нипси.
They
say
real
is
rare
to
find,
we
dyin'
out
quickly
Говорят,
настоящих
сложно
найти,
мы
вымираем
слишком
быстро.
Can't
wait
till
I
catch
shhhhh
I'm
dyin'
just
to
kill
em
Не
могу
дождаться,
когда
поймаю...
ччч,
умираю
от
желания
убить
их.
whole
city
ridin',
strikers
shit,
we
used
to
ride
pillies
Весь
город
в
деле,
раньше
мы
сидели
на
таблетках,
I
remember
wearin'
pennies,
now
I
put
my
feet
in
Fendi's
Помню,
как
носил
гроши,
а
теперь
ношу
Fendi.
I
grinded
hard
for
this
shit
Я
тяжело
работал
ради
этого
дерьма,
Late
nights,
2 a.m.,
cold
and
dark
as
a
bitch
Поздние
ночи,
2 часа
ночи,
холодно
и
темно,
как
в
жопе.
I
was
ridin'
in
that
fin,
out
here
sharkin'
and
shit
Я
катался
на
этом
плавнике,
охотился,
как
акула.
Need
a
press
for
them
grams
to
get
it
hard
as
I
can
Нужен
пресс
для
этих
граммов,
чтобы
сделать
их
максимально
твердыми.
You
gotta
move
like
a
shark
to
outsmart
all
the
pigs
Ты
должен
двигаться,
как
акула,
чтобы
перехитрить
всех
свиней.
To
get
to
where
I'm
at,
it
was
hard
than
a
bitch
Добраться
туда,
где
я
сейчас,
было
чертовски
сложно.
You
don't
know
how
hard
I
try
Ты
не
знаешь,
как
я
стараюсь
To
be
a
better
person
Стать
лучше,
But
lately
it
ain't
working
Но
в
последнее
время
это
не
работает.
I
even
quit
the
dope
game
for
a
minute
and
started
working
Я
даже
бросил
наркоту
на
минуту
и
начал
работать.
They
said
the
streets
ain't
worth
it,
Death
Говорили,
что
улицы
того
не
стоят,
Смерть
-
That's
the
only
thing
that's
certain
Единственное,
что
несомненно.
You
don't
know
how
hard
I
tried
Ты
не
знаешь,
как
я
стараюсь
To
make
it
all
worth
it
Сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило.
I
started
from
the
bottom,
I'm
emergin
Я
начинал
с
нуля,
я
поднимаюсь.
The
streets
turned
me
into
a
whole
different
person
Улицы
сделали
меня
совсем
другим
человеком.
Let
me
vent
to
you
while
I'm
perking
Дай
мне
выговориться,
пока
я
взбадриваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.