Mike Mohede - Sahabat Jadi Cinta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Mohede - Sahabat Jadi Cinta




Sahabat Jadi Cinta
Sahabat Jadi Cinta
Bulan terdampar di pelataran
The moon is stranded in the yard
Hati yang temaram
A heart in the dim dark
Matamu juga mata-mataku
Your eyes are also my spies
Ada hasrat yang mungkin terlarang
There is a desire that may be forbidden
Satu kata yang sulit terucap
One word that is hard to say
Hingga batinku tersiksa, yeah
Until my soul is tormented, yeah
Tuhan, tolong aku jelaskanlah
God, help me explain
Perasaanku berubah jadi cinta
My feelings have turned into love
Tak bisa hatiku menafikan cinta
My heart cannot deny love
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Because love is implied, not literal
Meski bibirku terus berkata tidak
Even though my lips keep saying no
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
My eyes continue to radiate
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Kudapati diri makin tersesat
I find myself getting more lost
Saat kita bersama, oh-wo-wo
When we are together, oh-wo-wo
Desah napas yang tak bisa dusta
A sigh that cannot lie
Persahabatan berubah jadi cinta
Friendship has turned into love
Tak bisa hatiku menafikan cinta
My heart cannot deny love
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Because love is implied, not literal
Meski bibirku terus berkata tidak
Even though my lips keep saying no
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
My eyes continue to radiate
Apa yang kita kini tengah rasakan
What are we feeling now
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Why don't we try to put it together?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Perhaps a test for friendship
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Or maybe a fate of God?
Oh-uh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-uh-oh-uh-oh
Ho-oh-uh-uh-uh-uh
Ho-oh-uh-uh-uh-uh
Tak bisa hatiku menafikan cinta
My heart cannot deny love
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Because love is implied, not literal
Meski bibirku terus berkata tidak
Even though my lips keep saying no
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
My eyes continue to radiate
Apa yang kita kini tengah rasakan
What are we feeling now
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Why don't we try to put it together?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Perhaps a test for friendship
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Or maybe a fate of God?
Ho-oh-ho-wo-oh
Ho-oh-ho-wo-oh
Oh-uh
Oh-uh
Meski bibirku terus berkata tidak
Even though my lips keep saying no
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
My eyes continue to radiate
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Perhaps a test for friendship
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Or maybe a fate of God?





Writer(s): Benny Navaro, Raindy Aditya Maramis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.