Mike Mohede - Sahabat Jadi Cinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Mohede - Sahabat Jadi Cinta




Sahabat Jadi Cinta
Друг, ставший любовью
Bulan terdampar di pelataran
Луна застыла в ночном небе,
Hati yang temaram
Сердце тускло мерцает.
Matamu juga mata-mataku
Твои глаза и мои глаза,
Ada hasrat yang mungkin terlarang
В них желание, возможно, запретное.
Satu kata yang sulit terucap
Одно слово так сложно произнести,
Hingga batinku tersiksa, yeah
И моя душа страдает, да.
Tuhan, tolong aku jelaskanlah
Боже, помоги мне объяснить,
Perasaanku berubah jadi cinta
Мои чувства превратились в любовь.
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Моё сердце не может отрицать любовь,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Ведь любовь чувствуется, а не пишется.
Meski bibirku terus berkata tidak
Хотя мои губы продолжают говорить "нет",
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Мои глаза излучают её свет.
Oh-uh-oh
О-у-о
Kudapati diri makin tersesat
Я ловлю себя на том, что теряюсь,
Saat kita bersama, oh-wo-wo
Когда мы вместе, о-во-во.
Desah napas yang tak bisa dusta
Вздохи не могут лгать,
Persahabatan berubah jadi cinta
Дружба превратилась в любовь.
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Моё сердце не может отрицать любовь,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Ведь любовь чувствуется, а не пишется.
Meski bibirku terus berkata tidak
Хотя мои губы продолжают говорить "нет",
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Мои глаза излучают её свет.
Apa yang kita kini tengah rasakan
То, что мы сейчас чувствуем,
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Почему бы нам не попробовать объединить?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Может быть, это испытание для дружбы,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
А может быть, это судьба?
Oh-uh-uh-oh-uh-oh
О-у-у-о-у-о
Ho-oh-uh-uh-uh-uh
Хо-о-у-у-у-у
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Моё сердце не может отрицать любовь,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Ведь любовь чувствуется, а не пишется.
Meski bibirku terus berkata tidak
Хотя мои губы продолжают говорить "нет",
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Мои глаза излучают её свет.
Apa yang kita kini tengah rasakan
То, что мы сейчас чувствуем,
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Почему бы нам не попробовать объединить?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Может быть, это испытание для дружбы,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
А может быть, это судьба?
Ho-oh-ho-wo-oh
Хо-о-хо-во-о
Oh-uh
О-у
Meski bibirku terus berkata tidak
Хотя мои губы продолжают говорить "нет",
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Мои глаза излучают её свет.
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Может быть, это испытание для дружбы,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
А может быть, это судьба?





Writer(s): Benny Navaro, Raindy Aditya Maramis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.