Paroles et traduction Mike Oldfield feat. Bonnie Tyler - Islands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islands,
from
the
first
time
we
saw
Острова,
с
первого
взгляда.
We
could
wait
for
this
moment,
like
rocks
on
the
shore
Мы
могли
бы
подождать
этого
момента,
как
скалы
на
берегу.
We
can
never
be
closer,
somehow
Мы
никогда
не
сможем
быть
ближе,
так
или
иначе.
For
the
moment
that
lasts,
is
this
moment
now
На
миг,
который
длится,
этот
миг
сейчас?
When
the
night's
on
fire,
will
you
keep
the
candlelight
burning?
Когда
ночь
в
огне,
ты
будешь
гореть
при
свечах?
Hold
on
to
your
heart's
desire
Держись
за
желание
своего
сердца.
(When
the
night's
on
fire)
(Когда
ночь
в
огне)
When
you
see
one
bird
into
the
wind,
another
one's
turning
Когда
ты
видишь
одну
птицу
на
ветру,
другая
поворачивается.
And
the
two
can
fly
much
higher
И
оба
могут
летать
гораздо
выше.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
Islands,
never
been
to
before
Острова,
никогда
не
были
раньше.
And
we
climb
so
high
to
where
the
wild
birds
soar
И
мы
поднимаемся
так
высоко
туда,
где
парят
дикие
птицы.
There's
a
new
path
that
we
found
just
today
Сегодня
мы
нашли
новый
путь.
I
was
lost
in
the
forest
and
you
showed
me
the
way
Я
потерялся
в
лесу,
и
ты
показал
мне
путь.
When
the
night's
on
fire,
oh,
will
you
keep
the
candlelight
burning?
Когда
ночь
в
огне,
О,
ты
будешь
продолжать
гореть
при
свечах?
Hold
on
to
your
heart's
desire
Держись
за
желание
своего
сердца.
(When
the
night's
on
fire)
(Когда
ночь
в
огне)
When
you
see
one
bird
into
the
wind,
another
one's
turning
Когда
ты
видишь
одну
птицу
на
ветру,
другая
поворачивается.
And
the
two
can
fly
much
higher
И
оба
могут
летать
гораздо
выше.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
We
are
islands
but
never
too
far
Мы-острова,
но
никогда
не
слишком
далеко.
We
are
islands
Мы-острова.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
And
I
need
your
light
tonight
И
мне
нужен
твой
свет
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M OLDFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.