Mike Oldfield - Man On the Rocks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Oldfield - Man On the Rocks




Man On the Rocks
Человек на скалах
So you come to my world, I can show you
Итак, ты приходишь в мой мир, я могу показать тебе,
Where they lead to the footprints in the sand
Куда ведут следы на песке,
On the paths through the valleys and canyons
По тропам через долины и каньоны,
To the veins in your arm, take my hand
К венам на твоей руке, возьми мою руку.
I'm the man on the rocks on the island
Я человек на скалах, на острове,
The black pearl, the fool on the hill
Чёрная жемчужина, дурак на холме.
I'm the gold at the end of the rainbow
Я золото в конце радуги,
If I ask you to follow, you will
Если я попрошу тебя следовать за мной, ты пойдёшь.
So you come to my world to find freedom
Итак, ты приходишь в мой мир, чтобы найти свободу,
Give you wings to the stars, you can fly
Дам тебе крылья к звёздам, ты сможешь летать.
Bring you hope and a dream to believe in
Принесу тебе надежду и мечту, в которую можно верить,
As you float through the dark, crimson sky
Пока ты паришь в тёмном багряном небе.
I'm the man on the rocks on the island
Я человек на скалах, на острове,
The jewel in the crown of the king
Драгоценный камень в короне короля.
I'm the hope in the hearts of the helpless
Я надежда в сердцах беспомощных,
The choir where no one will sing
Хор, где никто не будет петь.
There's a trail out of the canyon
Есть тропа из каньона,
There's a new life waiting out there
Там ждёт новая жизнь,
It'll take you home, out of this chasm
Она приведёт тебя домой, из этой пропасти,
Where there's blue sky sunlight to share
Где есть голубое небо, солнечный свет, которым можно поделиться.
So you come to my world to escape it all
Итак, ты приходишь в мой мир, чтобы сбежать от всего,
And you're running from the dragons and the fools!
И ты бежишь от драконов и глупцов!
Through the dark, empty caverns deep in your soul
Сквозь тёмные, пустые пещеры глубоко в твоей душе,
Chasing the tiger, the jewels
Преследуя тигра, драгоценности.
I'm the man on the rocks on the island
Я человек на скалах, на острове,
I'm the beggar, the loser, the cheat
Я нищий, проигравший, обманщик.
So now you come to the gates for redemption
Итак, теперь ты приходишь к вратам искупления
With a ball and chain at your feet
С ядром и цепью на ногах.
There's a trail out of the canyon
Есть тропа из каньона,
There's a new life waiting out there
Там ждёт новая жизнь,
It'll take you home, out of this chasm
Она приведёт тебя домой, из этой пропасти,
Where there's blue sky, sunlight to share, hey
Где есть голубое небо, солнечный свет, которым можно поделиться, эй.
I'm the man on the rocks on the island
Я человек на скалах, на острове,
Yeah
Да.
I'm the man on the rocks on the island
Я человек на скалах, на острове.
Oh, I'm the man on the rocks on the island
О, я человек на скалах, на острове.
Ooh, I'm the man on the rocks on the island
О-о, я человек на скалах, на острове.





Writer(s): Oldfield Michael Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.