Paroles et traduction Mike Oldfield - Man On the Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On the Rocks
Человек на скалах
So
you
come
to
my
world,
I
can
show
you
Итак,
ты
приходишь
в
мой
мир,
я
могу
показать
тебе,
Where
they
lead
to
the
footprints
in
the
sand
Куда
ведут
следы
на
песке,
On
the
paths
through
the
valleys
and
canyons
По
тропам
через
долины
и
каньоны,
To
the
veins
in
your
arm,
take
my
hand
К
венам
на
твоей
руке,
возьми
мою
руку.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
Я
— человек
на
скалах,
на
острове,
The
black
pearl,
the
fool
on
the
hill
Чёрная
жемчужина,
дурак
на
холме.
I'm
the
gold
at
the
end
of
the
rainbow
Я
— золото
в
конце
радуги,
If
I
ask
you
to
follow,
you
will
Если
я
попрошу
тебя
следовать
за
мной,
ты
пойдёшь.
So
you
come
to
my
world
to
find
freedom
Итак,
ты
приходишь
в
мой
мир,
чтобы
найти
свободу,
Give
you
wings
to
the
stars,
you
can
fly
Дам
тебе
крылья
к
звёздам,
ты
сможешь
летать.
Bring
you
hope
and
a
dream
to
believe
in
Принесу
тебе
надежду
и
мечту,
в
которую
можно
верить,
As
you
float
through
the
dark,
crimson
sky
Пока
ты
паришь
в
тёмном
багряном
небе.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
Я
— человек
на
скалах,
на
острове,
The
jewel
in
the
crown
of
the
king
Драгоценный
камень
в
короне
короля.
I'm
the
hope
in
the
hearts
of
the
helpless
Я
— надежда
в
сердцах
беспомощных,
The
choir
where
no
one
will
sing
Хор,
где
никто
не
будет
петь.
There's
a
trail
out
of
the
canyon
Есть
тропа
из
каньона,
There's
a
new
life
waiting
out
there
Там
ждёт
новая
жизнь,
It'll
take
you
home,
out
of
this
chasm
Она
приведёт
тебя
домой,
из
этой
пропасти,
Where
there's
blue
sky
sunlight
to
share
Где
есть
голубое
небо,
солнечный
свет,
которым
можно
поделиться.
So
you
come
to
my
world
to
escape
it
all
Итак,
ты
приходишь
в
мой
мир,
чтобы
сбежать
от
всего,
And
you're
running
from
the
dragons
and
the
fools!
И
ты
бежишь
от
драконов
и
глупцов!
Through
the
dark,
empty
caverns
deep
in
your
soul
Сквозь
тёмные,
пустые
пещеры
глубоко
в
твоей
душе,
Chasing
the
tiger,
the
jewels
Преследуя
тигра,
драгоценности.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
Я
— человек
на
скалах,
на
острове,
I'm
the
beggar,
the
loser,
the
cheat
Я
— нищий,
проигравший,
обманщик.
So
now
you
come
to
the
gates
for
redemption
Итак,
теперь
ты
приходишь
к
вратам
искупления
With
a
ball
and
chain
at
your
feet
С
ядром
и
цепью
на
ногах.
There's
a
trail
out
of
the
canyon
Есть
тропа
из
каньона,
There's
a
new
life
waiting
out
there
Там
ждёт
новая
жизнь,
It'll
take
you
home,
out
of
this
chasm
Она
приведёт
тебя
домой,
из
этой
пропасти,
Where
there's
blue
sky,
sunlight
to
share,
hey
Где
есть
голубое
небо,
солнечный
свет,
которым
можно
поделиться,
эй.
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
Я
— человек
на
скалах,
на
острове,
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
Я
— человек
на
скалах,
на
острове.
Oh,
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
О,
я
— человек
на
скалах,
на
острове.
Ooh,
I'm
the
man
on
the
rocks
on
the
island
О-о,
я
— человек
на
скалах,
на
острове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oldfield Michael Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.