Mike Oldfield - Man on the Rocks (Inst.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Oldfield - Man on the Rocks (Inst.)




Man on the Rocks (Inst.)
Человек на скалах (Инструментальная)
So you come to my world, I can show you
Так ты пришла в мой мир, я могу показать тебе,
Where they lead to the footprints in the sand.
Куда ведут следы на песке.
On the paths through the valleys and canyons,
По тропам через долины и каньоны,
To the veins in your arm, take my hand.
К венам на твоей руке, возьми мою руку.
I'm the man on the rocks on the island.
Я человек на скалах, на острове.
The black pearl, the fool on the hill.
Чёрная жемчужина, дурак на холме.
I'm the gold at the end of the rainbow.
Я золото на конце радуги.
If I ask you to follow, you will.
Если я попрошу тебя последовать за мной, ты последуешь.
So you come to my world to find freedom.
Так ты пришла в мой мир, чтобы найти свободу.
Give you wings to the stars, you can fly.
Я дам тебе крылья к звёздам, ты сможешь лететь.
Bring you hope and a dream to believe in
Принесу тебе надежду и мечту, в которую можно верить,
As you float through the dark, crimson sky.
Пока ты паришь в тёмном, багряном небе.
I'm the man on the rocks on the island,
Я человек на скалах, на острове,
The jewel in the crown of the king.
Драгоценный камень в короне короля.
I'm the hope in the hearts of the helpless,
Я надежда в сердцах беспомощных,
The choir where no-one will sing.
Хор, где никто не поёт.
There's a trail out of the canyon,
Есть тропа из каньона,
There's a new life waiting out there!
Там ждёт новая жизнь!
It'll take you home, out of this chasm,
Она приведёт тебя домой, из этой бездны,
Where there's blue sky sunlight to share.
Где есть голубое небо и солнце, чтобы делиться ими.
So you come to my world to escape it all,
Так ты пришла в мой мир, чтобы сбежать от всего,
And you're running from the dragons and the fools!
И ты бежишь от драконов и глупцов!
Through the dark, empty caverns deep in your soul,
Сквозь тёмные, пустые пещеры глубоко в твоей душе,
Chasing the tiger, the jewels.
Преследуя тигра, драгоценности.
I'm the the man on the rocks on the island.
Я человек на скалах, на острове.
I'm the beggar, the loser, the cheat!
Я нищий, неудачник, обманщик!
So now you come to the gates for redemption,
Так теперь ты пришла к вратам искупления,
With a ball and chain at your feet.
С ядром и цепью на ногах.
There's a trail out of the canyon,
Есть тропа из каньона,
There's a new life waiting out there!
Там ждёт новая жизнь!
It'll take you home, out of this chasm,
Она приведёт тебя домой, из этой бездны,
Where there's blue sky, sunlight to share!
Где есть голубое небо и солнце, чтобы делиться ими!





Writer(s): MICHAEL GORDON OLDFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.