Paroles et traduction Mike Oldfield - To Be Free (Soundtronik Mix-tical mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Free (Soundtronik Mix-tical mix)
Быть свободным (Soundtronik Mix-tical mix)
You
find
yourself
alone,
sometimes
Ты
оказываешься
одна,
иногда,
Without
a
home,
no
protection
Без
дома,
без
защиты.
You
don′t
know
which
way
to
go
Ты
не
знаешь,
куда
идти,
You're
lost,
no
direction
Ты
потерялась,
без
направления.
Suddenly,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Some
kind
of
magic
comes
to
you
Какое-то
волшебство
приходит
к
тебе.
You
don′t
know
how,
you
don't
know
why
Ты
не
знаешь
как,
ты
не
знаешь
почему,
But
someday,
gonna
take
off,
fly
Но
однажды
ты
взлетишь,
полетишь.
(Wish,
make
a
wish)
(Загадывай
желание)
My
wish
would
be...
Моим
желанием
было
бы...
To
be
free
Быть
свободной,
Just
like
a
child
Просто
как
ребенок.
And
if
I
get
lost
И
если
я
потеряюсь,
I
really
don't
mind
Меня
это
совсем
не
волнует,
Doing
just
fine
И
у
меня
все
хорошо.
You′re
out
in
the
cold,
sometimes
Ты
бываешь
на
холоде,
иногда,
As
far
as
you
can
see,
misty
Насколько
хватает
глаз,
туманно.
And
you
want
to
run,
into
the
sun
И
ты
хочешь
бежать,
к
солнцу,
The
road
is
lost,
sand
shifty
Дорога
потеряна,
песок
зыбучий.
Suddenly,
out
of
the
blue
Внезапно,
словно
гром
среди
ясного
неба,
Some
kind
of
magic
pushes
you
through
Какое-то
волшебство
помогает
тебе
пройти.
You
don't
know
when,
how
or
why
Ты
не
знаешь
когда,
как
или
почему,
But
someday,
gonna
take
off
and
fly
Но
однажды
ты
взлетишь
и
полетишь.
And
if
I
had
a
wish,
my
wish
would
be...
И
если
бы
у
меня
было
желание,
моим
желанием
было
бы...
To
be
free
Быть
свободной,
Just
like
a
child
Просто
как
ребенок.
And
if
I
get
lost
И
если
я
потеряюсь,
I
really
don′t
mind
Меня
это
совсем
не
волнует,
Doing
just
fine
И
у
меня
все
хорошо.
Just
like
a
child
Просто
как
ребенок,
I
really
don′t
mind
Меня
это
совсем
не
волнует,
Cos
I'm
free
Ведь
я
свободна,
Doing
just
fine
И
у
меня
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.