Mike Oldfield - To Be Free (single remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Oldfield - To Be Free (single remix)




You find yourself alone, sometimes
Иногда ты оказываешься один.
Without a home, no protection
Без дома, без защиты.
You don′t know which way to go
Ты не знаешь, куда идти.
You're lost, no direction
Ты заблудился, нет направления.
Then suddenly, out of the blue
И вдруг, как гром среди ясного неба...
Some kind of magic comes to you
К тебе приходит какое-то волшебство.
You don′t know how, you don't know why
Ты не знаешь как, ты не знаешь почему.
But someday, gonna take off, and fly
Но когда-нибудь я сорвусь с места и полечу.
(Wish, make a wish)
(Пожелай, Загадай желание)
My wish would be...
Мое желание было бы...
To be free
Быть свободным
To be wild
Быть диким
And to be
И быть ...
Just like a child
Совсем как ребенок.
And if I get lost
А если я потеряюсь
I really don't mind
Я правда не против.
Cos I′m me
Потому что я это я
Doing just fine
Все просто отлично
You′re out in the cold, sometimes
Иногда ты бываешь на холоде.
As far as you can see, misty
Насколько ты можешь видеть, Мисти.
And you want to run, into the sun
И ты хочешь бежать навстречу солнцу.
The road is lost, sand shifty
Дорога потеряна, песок скользкий.
(Then) Suddenly, out of the blue
(Затем) внезапно, как гром среди ясного неба.
Some kind of magic pushes you through
Какая-то магия толкает тебя.
You don't know when, how or why
Ты не знаешь, когда, как и почему.
But someday, gonna take off and fly
Но когда-нибудь я сорвусь и полечу.
And if I had a wish, my wish would be...
И если бы у меня было желание, мое желание было бы...
To be free
Быть свободным
To be wild
Быть диким
And to be
И быть ...
Just like a child
Совсем как ребенок.
And if I get lost
А если я потеряюсь
I really don′t mind
Я правда не против.
Cos I'm me
Потому что я это я
Doing just fine
Все просто отлично
Just like a child
Совсем как ребенок.
I really don′t mind
Я правда не против.
Cos I'm free
Потому что я свободен
Doing just fine
Все просто отлично





Writer(s): MIKE OLDFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.