Paroles et traduction Mike Oldfield - To France - Remastered 2015 / The 1984 Suite Version
Taking
on
water,
sailing
a
restless
sea
Набирая
воду,
плывя
по
неспокойному
морю
From
a
memory,
a
fantasy
Из
воспоминаний,
из
фантазии
The
wind
carries
into
white
water
Ветер
уносит
в
белую
воду
Far
from
the
islands
don't
you
know
you're
Вдали
от
островов,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Mary
Queen
of
chance,
will
they
find
you?
Мэри,
королева
случая,
найдут
ли
они
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
вас
когда-нибудь
связать
новый
роман?
Walking
on
foreign
ground,
like
a
shadow
Иду
по
чужой
земле,
как
тень
Roaming
in
far
off
territory
Блуждающий
по
отдаленной
территории
Over
your
shoulder
stories
unfold
За
вашим
плечом
разворачиваются
истории
You're
searching
for
sanctuary,
you
know
you're
Ты
ищешь
убежища,
ты
знаешь,
что
ты
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Mary
Queen
of
chance,
will
they
find
you?
Мэри,
королева
случая,
найдут
ли
они
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
вас
когда-нибудь
связать
новый
роман?
I
see
a
picture
Я
вижу
картинку
By
the
lamp's
flicker
По
мерцанию
лампы
Isn't
it
strange
how
Разве
это
не
странно,
как
Dreams
fade
and
shimmer?
Мечты
тускнеют
и
мерцают?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Mary
Queen
of
chance,
will
they
find
you?
Мэри,
королева
случая,
найдут
ли
они
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
вас
когда-нибудь
связать
новый
роман?
I
see
a
picture
Я
вижу
картинку
By
the
lamp's
flicker
По
мерцанию
лампы
Isn't
it
strange
how
Разве
это
не
странно,
как
Dreams
fade
and
shimmer?
Мечты
тускнеют
и
мерцают?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Mary
Queen
of
chance,
will
they
find
you?
Мэри,
королева
случая,
найдут
ли
они
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
вас
когда-нибудь
связать
новый
роман?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Never
going
to
Никогда
не
собираюсь
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Never
going
to
Никогда
не
собираюсь
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попаду
во
Францию
Never
going
to
Никогда
не
собираюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.