Paroles et traduction Mike Ondo - Parita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90's
já
jsem
vládce
posílám
pozdrav
v
obálce
90's,
I'm
the
ruler,
sending
greetings
in
an
envelope
Můžeš
smát
se
nebo
rvát
se
ano
jsem
cigán
bez
práce
You
can
laugh
or
cry,
yes,
I'm
a
gypsy
without
a
job
Tak
mi
řekni
čím
mám
stát
se
ukaž
se
mi
ve
tví
kráse
So
tell
me
what
I
should
become,
show
yourself
to
me
in
your
beauty
Vykoupím
se
ve
tví
spáse
noční
můra
zdá
se?
I'll
redeem
myself
in
your
salvation,
a
nightmare,
it
seems?
Krysy
mě
chtěj
dissit
jako
kdysi
tví
rysy
fety
vysyp
Rats
want
to
diss
me
like
your
features
used
to,
feties
scattered
Tak
piš
mám
vyzy
tu
krizi
bez
rizik
v
repu
jsem
fyzik
So
write,
I
have
challenges,
this
crisis
without
risks,
I'm
a
physicist
in
rap
Tak
zmizni
hip
hop
mi
říká
lyrik
So
disappear,
hip
hop
calls
me
a
lyricist
Mikrofon
do
pusy
žádný
pokusy
nemám
limit
né
Microphone
to
my
mouth,
no
attempts,
I
have
no
limit,
no
Mám
pokoru
oporu
v
repu
oboru
v
pozoru
I
have
humility,
support
in
rap,
a
field
in
attention
Nane
love
klíčím
pole
i
kdyby
to
bylo
sto
let
Nane
love,
I
sprout
the
field,
even
if
it
takes
a
hundred
years
Nalej
vodu
s
otvoru
čekám
frontu
na
podporu
Pour
water
from
the
hole,
I'm
waiting
in
line
for
support
Nebudu
ze
sebe
dělat
pravda
je
tu
na
stole
I
won't
pretend,
the
truth
is
here
on
the
table
Vidím
ti
do
duše
si
rozmazlenej
baron
I
can
see
into
your
soul,
you're
a
spoiled
baron
Podej
mi
mikrofon
a
já
ti
podám
balón
Give
me
the
microphone
and
I'll
give
you
a
balloon
Trvá
to
roky
píšu
sloky
ze
stoky
It
takes
years,
I
write
verses
from
a
hundred
Dávám
to
do
kupy
kok
naproti
neslyším
haló
I'm
putting
it
together,
coke
against,
I
don't
hear
hello
Žeru
beaty
vidíš
kanibala
nerepuju
I
eat
beats,
you
see
a
cannibal,
I
don't
rap
Žádný
halabala
mě
vzala
ulice
dala
No
messing
around,
the
street
took
me,
gave
me
Je
to
můj
palác
mezi
náma
tlustá
čara
ara
It's
my
palace,
between
us,
a
thick
line,
ara
Sem
karát
dej
se
do
gala
mysl
panorama
I'm
a
carat,
get
dressed
up,
mind
panorama
Papír
pero
desatero
repy
teror
v
hlavě
máj
numero
Paper,
pen,
ten
rap
terrors
in
my
head,
May
number
S
majkem
trpí
tuberou
publikum
je
eror
With
the
mic,
they
suffer
from
tubers,
the
audience
is
an
error
Maj
v
pí
bílý
berou
hypujou
to
já
jdu
érou
They
have
white
in
their
pee,
they
hype
it,
I'm
going
through
an
era
O
slávu
se
perou
no
kam
se
ženou
They
fight
for
fame,
but
where
are
they
going
Nechám
tě
ztratit
zůstane
tu
černej
mordor
I'll
let
you
get
lost,
black
Mordor
will
remain
here
Ve
mě
je
démon
má
jméno
Mike
Ondo
There's
a
demon
in
me,
his
name
is
Mike
Ondo
Já
jsem
tu
kvalita
ty
zahozenej
kondom
I'm
the
quality
here,
you're
a
discarded
condom
Hip
hopu
parita
mám
život
debit
konto
Hip
hop
parity,
I
have
a
debit
account
life
Enyky
benyky
od
mala
slabiky
Eeny
meeny
miny
moe,
syllables
from
a
young
age
Teď
to
tu
dávám
nebo
jsem
veliký
Now
I'm
giving
it
here,
or
I'm
big
Hlava
ti
bouchne
tak
nedělej
haryky
Your
head
will
explode,
so
don't
make
a
fuss
Slova
jsou
pohřeb
tak
utíkej
s
paniky
Words
are
a
funeral,
so
run
away
in
panic
V
repu
jsem
fanatik
do
hlavy
padám
ti
I'm
a
fanatic
in
rap,
I'm
falling
into
your
head
My
jsme
tu
s
ulice
cigánský
haranti
We're
here
from
the
street,
gypsy
kids
Mizím
jak
aladin
mysl
ti
naladím
I
disappear
like
Aladdin,
I
tune
your
mind
Já
jsem
tu
hlavní
ty
zůstáváš
pozadím
I'm
the
main
one
here,
you
remain
the
background
Můj
rok
posun
osud
zvedni
kosu
posuď
My
year,
move,
fate,
raise
the
scythe,
judge
Piko
vede
k
nosu
provokuješ
vosu
Pico
leads
to
the
nose,
you're
provoking
a
wasp
Zatím
jsem
řekl
glosu
rozum
dává
prosu
So
far
I've
said
a
gloss,
reason
gives
millet
Tak
padej
zpátky
pro
sůl
more
štěstí
není
v
losu
So
go
back
for
salt,
more
luck
is
not
in
the
lot
Dávám
to
stejně
dosud
po
potu
jak
kapsy
v
rosu
I'm
giving
it
the
same
way
so
far
after
sweat
like
pockets
in
dew
V
pokusu
stále
pocit
v
únosu
kdy
budem
v
plusu
Still
feeling
kidnapped
in
an
attempt
when
we'll
be
in
the
black
My
máme
v
sobě
múzu
přemůžu
tu
hrůzu
lůzu
We
have
a
muse
in
us,
I'll
overcome
that
horror,
lie
Dej
oči
na
medúzu
nočním
můrám
nepomůžu
Put
your
eyes
on
the
jellyfish,
I
won't
help
nightmares
Já
je
celou
scénu
za
prachy
mění
tému
I'm
changing
the
whole
scene
for
money,
the
theme
Majky
majk
je
světlo
ze
života
maj
dilemu
Mics,
mic,
it's
the
light
of
life,
they
have
a
dilemma
Jak
pomoc
druhému
neslyším
sirénu
How
to
help
others,
I
don't
hear
a
siren
Jak
čelit
problémům
i
když
v
hlavě
nemáš
tu
schému
How
to
face
problems
even
if
you
don't
have
that
scheme
in
your
head
Já
probudím
démony
je
ty
zákony
I'll
awaken
the
demons,
it's
the
laws
Kdo
je
tu
MC?
nevidím
kolony
Who's
the
MC
here?
I
don't
see
any
columns
Všechny
ty
bary
se
promění
v
pohromy
All
those
bars
will
turn
into
disasters
Já
jsem
tu
unikát
ty
si
tu
doremi
I'm
unique
here,
you're
doremi
here
Vidím
to
s
daleka
držím
ty
kořeny
I
can
see
it
from
afar,
I
hold
those
roots
Plameny
s
hlavy
tak
házej
ty
kameny
Flames
from
my
head,
so
throw
those
stones
Prameny
s
laviny
nemelu
kraviny
Avalanche
springs,
I'm
not
talking
nonsense
Hodiny
odbyly
komu
daj
povely
Hours
have
passed,
who
will
give
orders
Teď
mluvím
nebulím
jak
Herbert
Mullin
Now
I'm
talking,
I'm
not
feeling
sick
like
Herbert
Mullin
Osolím
tu
scénu
mám
vůli
posunuli
jsme
Hip
hop
s
nuly
hnuli
I'll
salt
the
scene,
I
have
the
will,
we
moved
Hip
hop
from
scratch
Životem
pluli
kapitoly
psaný
na
tabuli
We
sailed
through
life,
chapters
written
on
the
blackboard
Máš
kecy
v
kleci
tak
padej
se
zpátky
k
mámě
tulit
You
have
crap
in
a
cage,
so
go
back
to
your
mom
and
cuddle
Má
mysl
bude
růst
i
když
neroste
mi
views
My
mind
will
grow
even
if
my
views
don't
grow
Jsem
kvalita
jak
Blues
zapálím
to
jako
Hus
I'm
quality
like
Blues,
I'll
light
it
up
like
Hus
A
plus
pravda
s
úst
tak
pusť
propadni
k
hrůz
And
plus
the
truth
from
the
mouth,
so
let
go,
fall
to
the
horrors
A
pokud
padáš
dolů
nahoru
to
znovu
zkus
And
if
you're
falling
down,
try
again
up
Cigáni
v
Česku
neví
kde
je
domov
můj
Gypsies
in
Czechia
don't
know
where
my
home
is
O
čem
je
hymna?
Nevím
cestu
opatruj
What
is
the
anthem
about?
I
don't
know
the
way,
beware
Neskákej
nejsi
Čech
poslouchej
stůj
Don't
jump,
you're
not
Czech,
listen,
stand
Ta
pravda
bolí
kdo
nepochopí
je
chůj
That
truth
hurts,
who
doesn't
understand
is
a
fool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Ondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.