Paroles et traduction Mike Perry - Love Me Like That
Love Me Like That
Люби меня так
Love
me
like
that
Люби
меня
так
I
know
you
see
me
as
a
friend
Я
знаю,
ты
видишь
во
мне
друга
And
I
feel
lost
'cause
I
pretend
И
я
чувствую
себя
потерянным,
потому
что
притворяюсь,
That
I
don't
want
more
Что
мне
не
нужно
большего.
Sometimes
I
think
we
catch
a
spark
Иногда
мне
кажется,
что
между
нами
пробегает
искра,
But
then
it's
gone
and
it
gets
dark
Но
потом
она
исчезает,
и
становится
темно,
And
I'm
left
unsure
И
я
остаюсь
в
неведении.
I'm
overanalyzing
all
of
the
words
you
said
Я
слишком
много
думаю
обо
всех
твоих
словах,
There's
never
a
perfect
time
to
spill
out
what's
in
my
head
Никогда
не
бывает
подходящего
момента,
чтобы
выплеснуть
то,
что
у
меня
на
уме.
So
maybe
I
should
be
a
man
before
you're
going
home
again
Так
что,
может
быть,
мне
стоит
быть
мужчиной,
прежде
чем
ты
снова
уйдешь
домой.
I
hope
that
you'll
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
Can
I
have
you
next
to
me
when
I
wake
up
and
fall
asleep?
Могу
ли
я
быть
рядом
с
тобой,
когда
я
просыпаюсь
и
засыпаю?
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'd
like
to
think
it's
not
too
late
Мне
хочется
думать,
что
еще
не
поздно,
But
there's
a
chance,
maybe
today
Но
есть
шанс,
может
быть,
сегодня
I'll
try
again
Я
попробую
снова.
I
saw
you
with
somebody
else
Я
видел
тебя
с
кем-то
другим,
I
shouldn't
care,
but
it
hurts
like
hell
Меня
не
должно
это
волновать,
но
это
чертовски
больно,
'Cause
I'm
not
him
Потому
что
это
не
я.
I'm
overanalyzing
all
of
the
words
you
said
Я
слишком
много
думаю
обо
всех
твоих
словах,
There's
never
a
perfect
time
to
spill
out
what's
in
my
head
Никогда
не
бывает
подходящего
момента,
чтобы
выплеснуть
то,
что
у
меня
на
уме.
So
maybe
I
should
be
a
man
before
you're
going
home
again
Так
что,
может
быть,
мне
стоит
быть
мужчиной,
прежде
чем
ты
снова
уйдешь
домой.
I
hope
that
you'll
understand
Надеюсь,
ты
поймешь.
Can
I
have
you
next
to
me
when
I
wake
up
and
fall
asleep?
Могу
ли
я
быть
рядом
с
тобой,
когда
я
просыпаюсь
и
засыпаю?
I'm
not
quite
ready
to
ask
Я
не
совсем
готов
спросить.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Don't
love
me
like
that
Не
люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
I'm
scared
you
don't
love
me
like
that
Я
боюсь,
что
ты
не
любишь
меня
так.
Love
me
like
that
Люби
меня
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Wiman, Christopher James Brenner, Dimitri Vangelis, Mikael Persson, Sasha Rangas, Stefan Van Leijsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.