Paroles et traduction Mike Posner - Alone In a Mansion
Red
cups
everywhere
Повсюду
красные
стаканчики.
Kerosene
eyes
Керосиновые
глаза
I
can
hear
my
steps
echo
(echo,
echo)
Я
слышу
эхо
своих
шагов
(Эхо,
Эхо).
Leftover
lines,
it's
Оставшиеся
строки,
это
...
All
in
a
silly
attempt
to
be
someone
different
Все
это
в
глупой
попытке
стать
кем-то
другим.
Someone
different
Кто
то
другой
Someone
who
ain't
me
Кто
то
кто
не
я
And
it's
days
like
this
that
I
find
you
on
my
mind
И
именно
в
такие
дни,
как
этот,
я
нахожу
тебя
в
своих
мыслях.
And
it's
clear
that
I
really
did
fuck
things
up
this
time
И
совершенно
ясно,
что
на
этот
раз
я
действительно
все
испортил.
'Cause
right
now
you're
wrapped
up
in
another
man's
arms
Потому
что
прямо
сейчас
ты
в
объятиях
другого
мужчины.
Who
doesn't
hold
his
love
for
ransom
Кто
не
требует
выкупа
за
свою
любовь?
And
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion,
uh
И
я
прямо
здесь,
один
в
особняке,
э-э-э
...
Acid
in
my
blood
flow
Кислота
в
моем
кровотоке
I
feel
like
I'm
dead
Я
чувствую
себя
мертвым.
Razor
blade,
dark
forms
Лезвие
бритвы,
темные
формы.
In
the
sandpaper
bed
В
постели
из
наждачной
бумаги
And
it's
all
in
a
silly
attempt
to
make
someone
listen
И
все
это
в
глупой
попытке
заставить
кого-то
слушать.
Someone
listen
Кто
нибудь
послушайте
To
little
old
me,
yeah
Для
маленькой
старой
меня,
да
And
it's
days
like
this
that
I
find
you
on
my
mind
(on
my
mind)
И
именно
в
такие
дни
я
нахожу
тебя
в
своих
мыслях
(в
своих
мыслях).
And
it's
clear
that
I
really
did
fuck
things
up
this
time
(up
this
time)
И
совершенно
ясно,
что
на
этот
раз
я
действительно
все
испортил
(на
этот
раз).
'Cause
right
now
you're
wrapped
up
in
another
man's
arms
Потому
что
прямо
сейчас
ты
в
объятиях
другого
мужчины.
Who
doesn't
hold
his
love
for
ransom
Кто
не
требует
выкупа
за
свою
любовь?
And
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion
И
я
здесь,
один
в
особняке.
Yeah,
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion
Да,
я
здесь,
один
в
особняке.
Oh,
woah,
woah-oh
О,
Уоу,
уоу-ОУ
You
tell
me,
you
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
Woah,
woah-oh
Уоу,
уоу-ОУ
You
tell
me,
you
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне.
And
it's
days
like
this
that
I
find
you
on
my
mind
(on
my
mind)
И
именно
в
такие
дни
я
нахожу
тебя
в
своих
мыслях
(в
своих
мыслях).
And
it's
clear
that
I
really
did
fuck
things
up
this
time
(up
this
time)
И
совершенно
ясно,
что
на
этот
раз
я
действительно
все
испортил
(испортил).
'Cause
right
now
you're
wrapped
up
in
another
man's
arms
Потому
что
прямо
сейчас
ты
в
объятиях
другого
мужчины.
Who
doesn't
hold
his
love
for
ransom
Кто
не
требует
выкупа
за
свою
любовь?
And
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion
И
я
здесь,
один
в
особняке.
Yeah,
it's
days
like
this
that
I
find
you
on
my
mind
(on
my
mind)
Да,
именно
в
такие
дни
я
нахожу
тебя
в
своих
мыслях
(в
своих
мыслях).
And
it's
clear
that
I
really
did
fuck
things
up
this
time
И
совершенно
ясно,
что
на
этот
раз
я
действительно
все
испортил.
'Cause
right
now
you're
wrapped
up
in
another
man's
arms
Потому
что
прямо
сейчас
ты
в
объятиях
другого
мужчины.
Who
doesn't
hold
his
love
for
ransom
Кто
не
требует
выкупа
за
свою
любовь?
And
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion
И
я
здесь,
один
в
особняке.
Yeah,
I'm
right
here,
alone
in
a
mansion
Да,
я
здесь,
один
в
особняке.
To
whom
it
may
concern
Кого
это
может
касаться?
Right
before
the
sky
gets
too
tired
to
hold
up
the
stars
Прямо
перед
тем,
как
небо
слишком
устанет,
чтобы
удержать
звезды.
Right
before
virtual
reality
becomes
too
real
Прямо
перед
тем,
как
виртуальная
реальность
станет
слишком
реальной.
Right
before
we
smoke
ourselves
out
and
the
oceans
turn
black
Прямо
перед
тем
как
мы
выкурим
себя
и
океаны
почернеют
Right
before
it
all
goes
to
shit
there
will
be
a
brief
moment
Прямо
перед
тем,
как
все
пойдет
прахом,
будет
короткий
момент.
When
the
world
will
remember
my
name
Когда
мир
вспомнит
мое
имя?
Commencing
Operation:
Wake
Up
Начало
Операции:
Проснись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.