Paroles et traduction Mike Posner - Fun Up Here (feat. Logic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Good
job
1st)
(Первая
хорошая
работа)
I
fell
in
love
with
a
sunset,
I
fell
in
love
with
a
cloud
Я
влюбился
в
закат,
я
влюбился
в
облако.
I
don't
remember
how
I
got
here,
I
just
know
I'm
lookin'
down
Я
не
помню,
как
сюда
попал,
я
просто
знаю,
что
смотрю
вниз.
It's
fun
up
here,
feelin'
real
good
Здесь
весело,
чувствую
себя
по-настоящему
хорошо.
Man,
it's
fun
up
here,
I'm
feelin'
real
good
Чувак,
здесь
весело,
мне
очень
хорошо.
I
fell
in
love
with
my
damn
self
Я
влюбился
в
себя,
черт
возьми.
My
freckles
and
my
back
(My
freckles
and
my
back)
Мои
веснушки
и
спина
(мои
веснушки
и
спина)
I
fell
in
love
with
the
whole
world,
I
know
it
loves
me
back
Я
влюбился
в
целый
мир,
я
знаю,
он
любит
меня
в
ответ.
That's
why
it
put
me
high
Вот
почему
это
поднимает
меня
высоко.
It's
fun
up
here,
feelin'
real
good
Здесь
весело,
чувствую
себя
по-настоящему
хорошо.
It's
fun
up
here,
I'm
feelin'
real
good
Здесь
весело,
мне
очень
хорошо.
I'm
just
slidin'
down
a
rainbow,
got
a
lotta
leg
room
Я
просто
скользю
по
радуге,
у
меня
много
места
для
ног.
I'm
lookin'
for
my
pot
of
gold
(I'm
lookin'
for
my
pot
of
gold)
Я
ищу
свой
горшок
с
золотом
(я
ищу
свой
горшок
с
золотом).
I
know
I'll
get
it
soon
Я
знаю,
что
скоро
получу
это.
Uh,
I
got
lovin'
in
my
blood,
man,
I'm
feelin'
real
yummy
У
меня
любовь
в
крови,
Чувак,
я
чувствую
себя
очень
вкусной.
John
Hamilton
and
Attaman,
I'm
keepin'
good
company
Джон
Гамильтон
и
Аттаман,
у
меня
хорошая
компания.
I
call
my
pair
of
eyes
"Pretty,"
and
a
rainy
day
is
ugly
Я
называю
свои
глаза
"красивыми",
и
дождливый
день
уродлив.
Man,
I
ain't
got
nothin',
so
you
can't
take
nothin'
from
me
Чувак,
у
меня
ничего
нет,
так
что
ты
ничего
не
можешь
отнять
у
меня.
'Cause
it's
fun
up
here,
and
I'm
real
good
Потому
что
здесь
весело,
и
я
действительно
хорош.
You
know
it's
fun
up
here,
I'm
feelin'
real
good
Ты
знаешь,
здесь
весело,
мне
очень
хорошо.
I
woke
up
today
in
a
mansion
Я
проснулся
сегодня
в
особняке.
I'm
seven
out
of
ten
handsome
Я
семь
из
десяти
красавцев.
But
my
talent
make
me
a
ten
and
then
some
Но
мой
талант
делает
меня
десятерым,
а
потом
и
другим.
Kick
it
to
the
curb,
Ted
Danson
Вышвырни
его
на
обочину,
Тед
Дэнсон.
Chillin'
in
a
droptop,
pedal
to
the
high
top,
my
studio
is
a
hotbox
Расслабляюсь
на
откидном
верху,
кручу
педали
на
самый
верх,
моя
студия-это
горячая
коробка.
No
baby,
don't
stop,
no
baby,
don't
drop
Нет,
детка,
не
останавливайся,
нет,
детка,
не
падай.
Can't
see
these
haters
like
a
Bird
Box
Не
вижу
этих
ненавистников,
как
птичий
ящик.
Livin'
on
food
stamps,
dyin'
on
welfare
Живу
на
талонах
на
еду,
умираю
на
благосостоянии.
Dyin',
and
I
had
no
healthcare
Умираю,
и
у
меня
не
было
здоровья.
Wake
up
blessed
everyday,
life's
slippin'
away
Просыпаюсь
благословенным
каждый
день,
жизнь
ускользает.
And
I'm
actin'
like
I
don't
care
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
все
равно.
I
got
a
job,
I
got
a
bed,
I
got
a
beautiful
home,
I
ain't
there
У
меня
есть
работа,
у
меня
есть
кровать,
у
меня
прекрасный
дом,
меня
там
нет.
I
got
a
mind
on
my
own,
I'm
richer
than
money
У
меня
есть
собственный
разум,
я
богаче
денег.
Oh
yeah
boy
you
heard
what
I
said
О
да,
парень,
ты
слышал,
что
я
сказал.
Money
can't
fill
your
heart,
money
can't
fill
your
heart
(no,
no,
no,
no)
Деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце,
деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце
(нет,
нет,
нет,
нет)
Money
can't
fill
your
heart,
money
can't
fill
your
heart
(no,
no,
no,
no)
Деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце,
деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце
(нет,
нет,
нет,
нет)
Money
can't
fill
your
heart,
money
can't
fill
your
heart
(no,
no,
no,
no)
Деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце,
деньги
не
могут
заполнить
твое
сердце
(нет,
нет,
нет,
нет)
Money
can't
fill
your
heart,
only
love
can
fill
your
heart,
only
fill
your
heart
Деньги
не
могут
наполнить
твое
сердце,
только
любовь
может
наполнить
твое
сердце,
только
наполнить
твое
сердце.
It's
fun
up
here,
feelin'
real
good
Здесь
весело,
чувствую
себя
по-настоящему
хорошо.
It's
fun
up
here,
I'm
feelin'
real
good
Здесь
весело,
мне
очень
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike posner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.