Paroles et traduction Mike Posner feat. Big Sean & Freddie Gibbs - Bring Me Down
Now
as
I
seen
more
money,
there's
more
problems
Теперь,
когда
я
увидел
больше
денег,
стало
больше
проблем.
Every
time
I
look
around
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь.
They
say
I'm
not
hungry
and
I
lost
it
Они
говорят,
что
я
не
голоден,
и
я
потерял
его.
But
you're
never
gonna,
ever
gonna,
ever
gonna
bring
me
down
Но
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
сломишь
меня.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
down
Опусти
меня,
ты
меня
не
сломишь.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
Опусти
меня,
ты
не
принесешь
меня.
Look,
I
need
the
best
drinks
Слушай,
мне
нужны
лучшие
напитки.
I
love
the
best
hoes
Я
люблю
лучших
шлюх.
I
roll
the
best
weed
and
blow
the
best
smoke
Я
ролл
лучшую
травку
и
дую
лучший
дым.
Mama
they
love
me
from
NY
head
back
to
Fresno
Мама,
они
любят
меня
из
Нью-Йорка,
возвращаясь
во
Фресно.
But
they
tryna
bring
your
son
down
like
the
West
Coast
Но
они
пытаются
сломить
твоего
сына,
как
на
западном
побережье.
Still
instrumental
on
top
of
these
instrumentals
Все
еще
инструментальный
на
вершине
этих
инструменталов.
I
can
say
that
we
the
same
but
it's
to
hard
to
pretend
to
Я
могу
сказать,
что
мы
одинаковые,
но
трудно
притворяться.
You
ain't
been
through
what
I
been
through
bitch
Ты
не
прошел
через
то,
через
что
я
прошел,
сука.
(Been
through
what
I
been
through)
(Я
прошел
через
то,
через
что
прошел)
Man
I
charge
it
to
the
game
Чувак,
я
поручаю
это
игре.
It's
cool
I
got
my
incidentals,
bitch
Это
круто,
у
меня
есть
свои
непредвиденные
расходы,
сука.
I'm
doin'
everything
I
planned
to
Я
делаю
все,
что
планировал.
I'm
with
a
girl
that's
just
too
much
for
you
to
handle
Я
с
девушкой,
с
которой
тебе
не
справиться.
My
mans
will
squeeze
the
handle
and
put
you
on
a
mantel
Мои
люди
сожмут
ручку
и
положат
тебя
на
каминную
доску.
Respect
a
nigga
doin'
everything
that
you
can't
do,
bitch
Уважай
ниггера,
делающего
все,
что
ты
не
можешь,
сука.
Now
as
I
seen
more
money,
there's
more
problems
Теперь,
когда
я
увидел
больше
денег,
стало
больше
проблем.
Every
time
I
look
around
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь.
They
say
I'm
not
hungry
and
I
lost
it
Они
говорят,
что
я
не
голоден,
и
я
потерял
его.
But
you're
never
gonna,
ever
gonna,
ever
gonna
bring
me
down
Но
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
сломишь
меня.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
down
Опусти
меня,
ты
меня
не
сломишь.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
Опусти
меня,
ты
не
принесешь
меня.
D-d-down,
yeah
clown
another
one
of
them
gangsta
verses
D-D-down,
да,
клоун,
еще
один
из
этих
гангстерских
стихов.
Woulda
put
it
down
sooner
but
I
was
out
of
town
lookin'
Я
бы
успел
все
закончить
раньше,
но
меня
не
было
в
городе.
for
a
couple
things
to
purchase
за
пару
вещей,
которые
можно
купить.
Need
the
money
for
the
shopping
malls
Нужны
деньги
для
торговых
центров.
Comin'
off
too
thug
for
the
radio
'cause
really
though
Я
слишком
разбойничаю
для
радио,
потому
что
на
самом
деле.
I
just
can't
be
strained
from
curses
Я
просто
не
могу
напрягаться
от
проклятий.
Live
for
the
shit,
for
the
blunt,
for
the
skunk
Живи
ради
дерьма,
ради
тупого,
ради
скунса.
25
to
life
charged
in
my
trunk
25
к
жизни,
заряженный
в
моем
багажнике.
Gotta
keep
a
strap
on
(?)
straight
dump
Нужно
держать
ремень
на
(?)
прямой
свалке.
Now
as
I
seen
more
money,
there's
more
problems
Теперь,
когда
я
увидел
больше
денег,
стало
больше
проблем.
Every
time
I
look
around
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь.
They
say
I'm
not
hungry
and
I
lost
it
Они
говорят,
что
я
не
голоден,
и
я
потерял
его.
But
you're
never
gonna,
ever
gonna,
ever
gonna
bring
me
down
Но
ты
никогда,
никогда,
никогда
не
сломишь
меня.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
down
Опусти
меня,
ты
меня
не
сломишь.
Bring
me
down,
you
not
gon'
bring
me
Опусти
меня,
ты
не
принесешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike posner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.