Paroles et traduction Mike Posner feat. Elzhi & Dusty McFly - Mittens Up
Like
a
waterfall
in
slow
motion
Как
водопад
в
замедленной
съемке.
Like
a
map
with
no
ocean
Как
карта
без
океана.
(Bei
Maejor,
Southfield,
Elzhi
& McFly)
(Bei
Maejor,
Southfield,
Elzhi
& McFly)
I'm
still
tryna
to
do
it
big
for
my
home
town
Я
все
еще
пытаюсь
сделать
это
с
размахом
для
своего
родного
города
When
I'm
back
we
can
go
all
night
Когда
я
вернусь,
мы
можем
гулять
всю
ночь.
Let
me
see
those
mittens
up,
mittens
up
in
the
sky
Дай
мне
посмотреть
на
эти
варежки,
варежки
в
небе.
Let
me
clear
my
throat,
uh
Позволь
мне
прочистить
горло,
э-э-э
...
Somebody
take
my
coat,
alright
Кто-нибудь,
возьмите
мое
пальто,
хорошо
Got
the
new
to
the
game
hunger
Получил
новое
в
игре
голод
I've
been
running
around,
gunnin'
'em
down,
givin'
'em
all
a
fake
number
Я
бегал
вокруг,
стрелял
в
них,
давал
им
фальшивые
номера.
Apologies
for
that
(I'm
sorry)
Прошу
прощения
за
это
(мне
очень
жаль).
I
gotta
keep
my
suitcase
packed
Я
должен
держать
свой
чемодан
упакованным
You
can
add
it
to
the
arsenal
Ты
можешь
добавить
его
в
свой
арсенал.
It's
that
Cobain,
Donnie
Darko
flow
Это
тот
самый
Кобейн,
Донни
Дарко.
Hey
lady,
I
didn't
catch
your
name,
lady
Эй,
леди,
я
не
расслышал
вашего
имени,
Леди
Let
me
do
it
to
you
good
all
night
Позволь
мне
делать
это
с
тобой
всю
ночь
напролет.
Cause
the
nose
ring
might
as
well
be
a
bulls-eye
Потому
что
кольцо
в
носу
с
таким
же
успехом
могло
бы
быть
яблочком.
Let
me
clear
my
throat
Позволь
мне
прочистить
горло.
The
goal
was
to
go
and
get
Scott
Storch
dough
Цель
состояла
в
том,
чтобы
пойти
и
получить
деньги
Скотта
Сторча.
And
stay
away
from
Scott
Storch
clothes
И
держись
подальше
от
одежды
Скотта
Сторча.
Have
I
done
it
yet?
Not
quite
Я
уже
сделал
это?
I'm
back
up
in
your
city,
never
the
same
chick
twice
Я
снова
в
твоем
городе,
никогда
не
буду
одной
и
той
же
цыпочкой
дважды.
Damn
homie,
in
high
school
you
was
the
man,
homie
Черт
возьми,
братан,
В
старших
классах
ты
был
настоящим
мужчиной,
братан
Damn,
what
the
fuck
happened
to
you?
Черт,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
All
my
plaques
just
sittin'
in
the
closet
Все
мои
награды
просто
лежат
в
шкафу.
Cause
I
ain't
have
time
to
get
'em
no
spot
yet
Потому
что
у
меня
еще
нет
времени,
чтобы
заполучить
их.
Don't
I
just
glide
on
the
beat
Разве
я
просто
не
скольжу
в
такт?
Ain't
I
so
smooth
on
that
motherfucka,
bingo
Разве
я
не
так
гладок
с
этим
ублюдком,
Бинго
My
mixtape
shit
going
harder
than
your
single
Мой
микстейп
дерьмо
тяжелее
чем
твой
сингл
Let
me
clear
my
throat
Позволь
мне
прочистить
горло.
Could
we
be
caught
the
motor
city
Может
быть,
нас
поймают
в
мотор-Сити?
Cause
we're
livin
in
the
fast
lane
Потому
что
мы
живем
на
скоростной
трассе
Get
gas
drivin
a
flash
it's
all
of
out
cash
game
Заправляйся
гони
мигалку
это
все
из
игры
на
деньги
Make
doubt
tryin
to
stay
fly
like
a
crash
plane
Заставляй
сомневаться
пытаясь
остаться
лети
как
разбившийся
самолет
Tryin
to
get
pass
pain...
brain
from...
your
ash
lane
Пытаюсь
избавиться
от
боли
...
от
мозга
...
от
твоей
пепельной
полосы.
The
whole
hood
is
high
off
Весь
район
под
кайфом.
Feels...
with
many...
and
they
last
vane
Чувствует
...
со
многими...
и
они
последние
лопасти.
Shoppers
at...
she
the
one...
Покупатели
в
...
ОНА
та
самая...
And
I
ain't
bullshit
in,
the
bullshit
inside
of
this...
so
cold
И
я
не
вру,
не
вру
внутри
этого
...
так
холодно
Al
right,
we're
going
up...
industry
entities
Все
верно,
мы
поднимаемся
...
промышленные
предприятия
We
keep
your
eye
on
your
role
Мы
следим
за
вашей
ролью.
Let
me
clear
my
throat
Позволь
мне
прочистить
горло.
Dirty
glove,
mittens
up,
free
wine,
R.I.P.
Blay
Грязная
перчатка,
рукавицы
вверх,
бесплатное
вино,
R.
I.
P.
Blay
Bitches
fuck
off
our
diamond
Cartier
shades
Суки
отвалите
от
наших
бриллиантовых
оттенков
Картье
We
call
em
buff
symbolize
when
we
getting
paid
Мы
называем
их
баффом
символизируем
когда
нам
платят
Some
niggas
tough,
some
act
tough
and
wind
up
in
the
grave
Некоторые
ниггеры
крутые,
некоторые
ведут
себя
жестко
и
оказываются
в
могиле.
But
look
I
still
love
ice
in
my
rollie,
love
my
nigga
posie
Но
смотри,
я
все
еще
люблю
лед
в
своем
"Ролли",
люблю
своего
ниггера
Пози.
Love
nights
at
the
Cony
Ночи
любви
в
Кони
When
I'm
drunk
off
the
rosie
he
texting
Nicole
hoe
Когда
я
напиваюсь
от
Рози
он
пишет
Николь
мотыгу
Telling
her
that
I
love
her
but
I
really
don't
though
Говорю
ей
что
люблю
ее
но
на
самом
деле
это
не
так
Let
me
clear
my
throat
Позволь
мне
прочистить
горло.
I'm
still
tryna
to
do
it
big
for
my
hometown
Я
все
еще
пытаюсь
сделать
это
с
размахом
для
своего
родного
города
When
I'm
back
we
can
go
all
night
Когда
я
вернусь,
мы
можем
гулять
всю
ночь.
Let
me
see
those
mittens
up,
mittens
up
in
the
sky
Дай
мне
посмотреть
на
эти
варежки,
варежки
в
небе.
What
up
doe?
Как
дела,
ДОУ?
What
up
doe?
Как
дела,
ДОУ?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.