Paroles et traduction Mike Posner - Be As You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virginia
Woolf
and
poetry
Вирджиния
Вулф
и
поэзия
No
one
seemed
to
notice
me
Казалось,
никто
меня
не
замечал
Being
young
was
getting
so
old
Быть
молодым
- значит
становиться
таким
старым
Cheap
beer
and
cigarettes
Дешевое
пиво
и
сигареты
Life
was
like
a
movie
set
Жизнь
была
похожа
на
съемочную
площадку
фильма
And
I
seemed
to
be
given
no
role
И
мне,
казалось,
не
отводилось
никакой
роли
But
in
times
of
trouble,
I
can
turn
to
my
mother
Но
в
трудную
минуту
я
могу
обратиться
к
своей
матери
And
I
know
that
she
gon'
understand
И
я
знаю,
что
она
поймет
So
at
age
18,
I
cried
to
my
mother
Итак,
в
возрасте
18
лет
я
поплакался
своей
матери
And
she
told
me,
"Young
man
И
она
сказала
мне:
"Молодой
человек
There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
Бывают
моменты,
когда
ты
падаешь
на
землю
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Но
ты
сильнее,
чем
тебе
кажется
сейчас
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Тебе
не
всегда
нужно
говорить
так
громко,
нет
Just
be
as
you
are
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть
Your
life
is
not
always
a
comfortable
ride
Ваша
жизнь
- это
не
всегда
комфортная
поездка
Everybody's
got
scars
that
they
hide
У
каждого
есть
шрамы,
которые
они
скрывают
And
everybody
plays
the
fool
sometimes,
yeah
И
все
иногда
валяют
дурака,
да
Just
be
as
you
are"
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть"
They
played
me
on
the
radio
Они
крутили
меня
по
радио
And
everything
was
changing,
so
И
все
менялось,
так
что
I
thought
I
was
all
the
way
grown
Я
думал,
что
совсем
вырос
But
I
can
still
remember
in
that
cold
November
Но
я
все
еще
помню
тот
холодный
ноябрь
When
I
realized
I'm
all
alone
Когда
я
понял,
что
я
совсем
один
But
in
times
of
trouble,
I
can
turn
to
my
mother
Но
в
трудную
минуту
я
могу
обратиться
к
своей
матери
And
I
know
that
she
gon'
understand
И
я
знаю,
что
она
поймет
So
at
age
22,
I
cried
to
my
mother
Итак,
в
возрасте
22
лет
я
поплакался
своей
матери
And
she
told
me,
"Young
man
И
она
сказала
мне:
"Молодой
человек
There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
Бывают
моменты,
когда
ты
падаешь
на
землю
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Но
ты
сильнее,
чем
тебе
кажется
сейчас
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Тебе
не
всегда
нужно
говорить
так
громко,
нет
Just
be
as
you
are
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть
It
doesn't
matter
if
you
become
some
star
Не
имеет
значения,
станешь
ли
ты
какой-нибудь
звездой
Life
is
better
when
you
open
your
heart
Жизнь
становится
лучше,
когда
ты
открываешь
свое
сердце
You
don't
always
have
to
act
so
hard,
no
Тебе
не
всегда
нужно
действовать
так
жестко,
нет
Just
be
as
you
are"
(just
be
as
you
are)
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть"
(просто
будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as
you
are
(woah)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(ого)
Be
as,
be
as
you
are
(be
as
you
are)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as
you
are
(be
as
you
are)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as,
be
as
you
are
Будь
таким,
будь,
какой
ты
есть
If
I'm
speaking
truthfully
Если
я
говорю
правду
I'm
not
who
I
used
to
be
Я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
And
I
know
some
people
might
laugh
И
я
знаю,
что
некоторые
люди
могли
бы
рассмеяться
'Cause
my
music
doesn't
sound
the
same
Потому
что
моя
музыка
звучит
по-другому
And
my
head's
no
longer
shaved
И
моя
голова
больше
не
выбрита
I'm
worried
if
I'm
on
the
right
path
(hey!)
Я
беспокоюсь,
на
правильном
ли
я
пути
(эй!)
But
in
times
of
trouble,
I
can
turn
to
my
mother
Но
в
трудную
минуту
я
могу
обратиться
к
своей
матери
And
I
know
that
she
gon'
understand
И
я
знаю,
что
она
поймет
So
at
age
26,
I
spoke
to
my
mother
Итак,
в
возрасте
26
лет
я
поговорил
со
своей
матерью
And
she
told
me,
"Young
man
И
она
сказала
мне:
"Молодой
человек
There
are
moments
when
you
fall
to
the
ground
Бывают
моменты,
когда
ты
падаешь
на
землю
But
you
are
stronger
than
you
feel
you
are
now
Но
ты
сильнее,
чем
тебе
кажется
сейчас
You
don't
always
have
to
speak
so
loud,
no
Тебе
не
всегда
нужно
говорить
так
громко,
нет
Just
be
as
you
are
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть
It
doesn't
matter
if
you
become
some
star
Не
имеет
значения,
станешь
ли
ты
какой-нибудь
звездой
Life
is
better
when
you
open
your
heart
Жизнь
становится
лучше,
когда
ты
открываешь
свое
сердце
You
don't
always
have
to
act
so
hard,
no
Тебе
не
всегда
нужно
действовать
так
жестко,
нет
Just
be
as
you
are"
(be
as
you
are)
Просто
будь
таким,
какой
ты
есть"
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as
you
are
(be
as
you
are)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as,
be
as
you
are
(be
as
you
are)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as
you
are
(be
as
you
are)
Будь
таким,
какой
ты
есть
(будь
таким,
какой
ты
есть)
Be
as,
be
as
you
are
Будь
таким,
будь,
какой
ты
есть
Be
as
you
are
Будь
таким,
какой
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE POSNER, ADAM FRIEDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.