Paroles et traduction Mike Posner - Déjà Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready,
one,
two--
Готова?
Раз,
два...
Let's
go
back,
I
know
it's
been
a
minute
Давай
вернемся
назад,
знаю,
прошло
много
времени
But
I
can
do
it
better
than
I
did
when
I
did
it
Но
я
могу
сделать
это
лучше,
чем
тогда,
когда
я
это
делал
You
were
loving
me,
I
was
loving
you
Ты
любила
меня,
я
любил
тебя
You
can
come
over
and
we
can
have
déjà
vu
Ты
можешь
прийти,
и
у
нас
будет
дежавю
We
can
have
déjà
vu
У
нас
будет
дежавю
You
can
come
over
and
Ты
можешь
прийти,
и
Probably
gonna
compliment
your
hairdo
Наверное,
сделаю
комплимент
твоей
прическе
Right
before
we
mess
that
shit
all
up
Прямо
перед
тем,
как
мы
все
испортим
(Mess
that
shit
all
up)
(Испортим
все)
I
used
to
keep
you
out
way
passed
your
curfew
Я
задерживал
тебя
допоздна,
нарушая
твой
комендантский
час
Look
at
me
now,
I'm
all
grown
up
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
совсем
взрослый
(Look
at
me,
I'm
grown
up)
(Посмотри
на
меня,
я
взрослый)
She
was
reminiscin'
in
her
mind
Она
предалась
воспоминаниям
I'm
just
trying
make
up
for
lost
time
Я
просто
пытаюсь
наверстать
упущенное
время
Don't
be
acting
nervous
Не
нервничай
'Cause
we've
been
here
before
Ведь
мы
уже
были
здесь
раньше
Let's
go
back,
I
know
it's
been
a
minute
Давай
вернемся
назад,
знаю,
прошло
много
времени
But
I
can
do
it
better
than
I
did
when
I
did
it
Но
я
могу
сделать
это
лучше,
чем
тогда,
когда
я
это
делал
You
were
loving
me,
I
was
loving
you
Ты
любила
меня,
я
любил
тебя
You
can
come
over
and
we
can
have
déjà
vu
Ты
можешь
прийти,
и
у
нас
будет
дежавю
We
can
have
déjà
vu
У
нас
будет
дежавю
You
can
come
over
and
Ты
можешь
прийти,
и
I'm
probably
gonna
compliment
your
outfit
(your
outfit)
Я,
наверное,
сделаю
комплимент
твоему
наряду
(твоему
наряду)
Right
before
you
take
that
shit
all
off
Прямо
перед
тем,
как
ты
его
снимешь
(Take
that
shit
all
off)
(Снимешь
все
это)
Remember
we
would
sneak
out
of
our
houses
(our
houses)
Помнишь,
как
мы
убегали
из
дома
(из
наших
домов)
Look
at
us
now,
we're
all
grown
up
Посмотри
на
нас
сейчас,
мы
совсем
взрослые
(Look
at
us
now,
we're
grown
up)
(Посмотри
на
нас
сейчас,
мы
взрослые)
She
was
reminiscin'
in
her
mind
Она
предалась
воспоминаниям
I'm
just
trying
make
up
for
lost
time
Я
просто
пытаюсь
наверстать
упущенное
время
Don't
be
acting
nervous
Не
нервничай
'Cause
we've
been
here
before
Ведь
мы
уже
были
здесь
раньше
Let's
go
back,
I
know
it's
been
a
minute
Давай
вернемся
назад,
знаю,
прошло
много
времени
But
I
can
do
it
better
than
I
did
when
I
did
it
Но
я
могу
сделать
это
лучше,
чем
тогда,
когда
я
это
делал
You
were
loving
me,
I
was
loving
you
Ты
любила
меня,
я
любил
тебя
You
can
come
over
and
we
can
have
déjà
vu
Ты
можешь
прийти,
и
у
нас
будет
дежавю
We
can
have
déjà
vu
У
нас
будет
дежавю
You
can
come
over
and
Ты
можешь
прийти,
и
Nothing
much
has
changed
Мало
что
изменилось
You
still
feel
the
same
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое
And
don't
pretend
like
you
don't
want
to
like
I
do
И
не
притворяйся,
что
ты
не
хочешь
этого
так
же,
как
я
I
know
you
think
about
Я
знаю,
ты
думаешь
о
том,
What
can
we
feel
like
now
Что
мы
можем
почувствовать
сейчас
Come
over,
let's
make
a
new
memory
Приходи,
давай
создадим
новое
воспоминание
Let's
go
back,
I
know
it's
been
a
minute
Давай
вернемся
назад,
знаю,
прошло
много
времени
But
I
can
do
it
better
than
I
did
when
I
did
it
Но
я
могу
сделать
это
лучше,
чем
тогда,
когда
я
это
делал
You
were
loving
me,
I
was
loving
you
Ты
любила
меня,
я
любил
тебя
You
can
come
over
and
we
can
have
déjà
vu
Ты
можешь
прийти,
и
у
нас
будет
дежавю
We
can
have
déjà
vu
У
нас
будет
дежавю
You
can
come
over
and
Ты
можешь
прийти,
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Morris, Shawn Stockman, Mike Posner, Teddy Riley, Wayna Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.