Mike Posner - Déjà Vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - Déjà Vu




Come on
Давай
Ready, one, two--
Готов, раз, два...
Let's go back, I know it's been a minute
Давай вернемся, я знаю, что прошла минута.
But I can do it better than I did when I did it
Но я могу сделать это лучше, чем когда я это делал.
You were loving me, I was loving you
Ты любила меня, я любила тебя.
You can come over and we can have déjà vu
Ты можешь приехать, и у нас будет дежавю.
We can have déjà vu
У нас может быть дежавю.
You can come over and
Ты можешь прийти и ...
Probably gonna compliment your hairdo
Наверное, сделаю комплимент твоей прическе.
Right before we mess that shit all up
Прямо перед тем как мы все испортим
(Mess that shit all up)
(Испортите все это дерьмо)
I used to keep you out way passed your curfew
Раньше я не пускал тебя далеко от твоего комендантского часа
Look at me now, I'm all grown up
Посмотри на меня сейчас, я уже совсем взрослая
(Look at me, I'm grown up)
(посмотри на меня, я уже взрослая).
She was reminiscin' in her mind
Она предавалась воспоминаниям в своем сознании.
I'm just trying make up for lost time
Я просто пытаюсь наверстать упущенное время.
Don't be acting nervous
Не нервничай.
'Cause we've been here before
Потому что мы уже были здесь раньше
Let's go back, I know it's been a minute
Давай вернемся, я знаю, что прошла минута.
But I can do it better than I did when I did it
Но я могу сделать это лучше, чем когда я это делал.
You were loving me, I was loving you
Ты любила меня, я любила тебя.
You can come over and we can have déjà vu
Ты можешь приехать, и у нас будет дежавю.
We can have déjà vu
У нас может быть дежавю.
You can come over and
Ты можешь прийти и ...
I'm probably gonna compliment your outfit (your outfit)
Я, наверное, сделаю комплимент твоему прикиду (твоему прикиду).
Right before you take that shit all off
Прямо перед тем как ты снимешь все это дерьмо
(Take that shit all off)
(Сними все это дерьмо!)
Remember we would sneak out of our houses (our houses)
Помните, что мы тайком выбирались из наших домов (наших домов).
Look at us now, we're all grown up
Посмотри на нас сейчас, мы все выросли
(Look at us now, we're grown up)
(посмотри на нас сейчас, мы выросли).
She was reminiscin' in her mind
Она предавалась воспоминаниям в своем сознании.
I'm just trying make up for lost time
Я просто пытаюсь наверстать упущенное время.
Don't be acting nervous
Не нервничай.
'Cause we've been here before
Потому что мы уже были здесь раньше
Let's go back, I know it's been a minute
Давай вернемся, я знаю, что прошла минута.
But I can do it better than I did when I did it
Но я могу сделать это лучше, чем когда я это делал.
You were loving me, I was loving you
Ты любила меня, я любила тебя.
You can come over and we can have déjà vu
Ты можешь приехать, и у нас будет дежавю.
We can have déjà vu
У нас может быть дежавю.
You can come over and
Ты можешь прийти и ...
Nothing much has changed
Ничего особо не изменилось.
You still feel the same
Ты все еще чувствуешь то же
And don't pretend like you don't want to like I do
Самое и не притворяешься будто не хочешь этого как я
I know you think about
Я знаю, ты думаешь об этом.
What can we feel like now
Что мы можем чувствовать сейчас
Come over, let's make a new memory
Приходи, давай создадим новое воспоминание.
Let's go back, I know it's been a minute
Давай вернемся, я знаю, что прошла минута.
But I can do it better than I did when I did it
Но я могу сделать это лучше, чем когда я это делал.
You were loving me, I was loving you
Ты любила меня, я любила тебя.
You can come over and we can have déjà vu
Ты можешь приехать, и у нас будет дежавю.
We can have déjà vu
У нас может быть дежавю.
You can come over and
Ты можешь прийти и ...





Writer(s): Nathan Morris, Shawn Stockman, Mike Posner, Teddy Riley, Wayna Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.