Paroles et traduction Mike Posner - How It's Supposed to Be (Kid Froopy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It's Supposed to Be (Kid Froopy Remix)
Как это должно быть (Kid Froopy Remix)
I
think
I'll
buy
a
gun
and
blame
it
on
my
hometown
Думаю,
куплю
ружье
и
свалю
все
на
свой
родной
город
It's
so
cold
in
the
deep
Так
холодно
в
глубине
души
She
asked
me
if
I
think
I'll
ever
see
her
again
Ты
спросила,
увижу
ли
я
тебя
снова
I
say
hopefully
Я
говорю,
надеюсь
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
My
heroes
all
died
young,
they
hung
themselves
with
fame
Мои
герои
все
умерли
молодыми,
они
повесились
на
славе
And
these
lunatics,
more
than
me
И
эти
безумцы,
больше,
чем
я
I
got
a
tattoo,
it's
a
joke
I
keep
a
secret
У
меня
есть
татуировка,
это
шутка,
которую
я
храню
в
секрете
I
need
everyone
to
notice
me
Мне
нужно,
чтобы
все
меня
заметили
But
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Но,
может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
I
think
I'll
die
young
Думаю,
я
умру
молодым
With
all
my
broken
dreams
Со
всеми
моими
разбитыми
мечтами
I've
got
it
figured
out
Я
все
понял
This
is
the
golden
key
Это
золотой
ключ
Everything
is
how
it's
supposed
to
be
Все
так,
как
должно
быть
Everything
is
how
it's
supposed
to
be
Все
так,
как
должно
быть
We
messed
it
all
up,
now
the
world
is
getting
warmer
Мы
все
испортили,
теперь
мир
теплеет
L.A.
will
be
out
at
open
sea
Лос-Анджелес
окажется
в
открытом
море
Meanwhile,
I'm
falling
down,
my
heart
is
getting
colder
Тем
временем,
я
падаю
вниз,
мое
сердце
становится
холоднее
I
hurt
everyone
close
to
me
Я
причиняю
боль
всем,
кто
мне
близок
But
maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Но,
может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
Maybe
that's
how
it's
supposed
to
be
Может,
так
и
должно
быть
I
think
I'll
die
young
Думаю,
я
умру
молодым
With
all
my
broken
dreams
Со
всеми
моими
разбитыми
мечтами
I've
got
it
figured
out
Я
все
понял
This
is
the
golden
key
Это
золотой
ключ
The
day
my
daddy
died
В
день,
когда
умер
мой
отец
I
was
down
the
street
Я
был
на
соседней
улице
I
lost
my
only
friend
Я
потерял
своего
единственного
друга
People
don't
grow
on
trees
Люди
не
растут
на
деревьях
But
maybe
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Но,
может,
так
и
должно
быть
Yeah,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Да,
думаю,
так
и
должно
быть
Yeah,
everything
is
how
it's
supposed
to
be
Да,
все
так,
как
должно
быть
Say,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Послушай,
думаю,
так
и
должно
быть
Say
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Послушай,
думаю,
так
и
должно
быть
Yeah,
I
think
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Да,
думаю,
так
и
должно
быть
Yeah,
everything
is
how
it's
supposed
to
be
Да,
все
так,
как
должно
быть
I
think
this
is
how
it's
supposed
to
be
Думаю,
так
и
должно
быть
Well
here
we
are
Ну
вот
мы
здесь
This
is
Sunday
morning,
October
2nd,
1988
Сейчас
утро
воскресенья,
2 октября
1988
года
And
this
for
Sajo,
Sajo
who
I
talked
to
last
night
И
это
для
Саджо,
Саджо,
с
которым
я
говорил
вчера
вечером
Wanted
to
see
Michael,
so
there
he
is,
Хотел
увидеть
Майкла,
так
что
вот
он,
let's
see
if
we
can
get
- Michael
look
up
here
посмотрим,
сможем
ли
мы
получить
- Майкл,
посмотри
сюда
Here
you
go
Michael
Вот,
Майкл
Yeah,
ok,
anyway
he's
a
real
good
kid
Да,
ладно,
в
любом
случае,
он
очень
хороший
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.