Mike Posner - January 11th, 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - January 11th, 2017




Ooooh, Oooooh, Oooooh
Оооо, Ооооо, Ооооо
oooooh, ooooooh, oooooh
оооооо, оооооо, оооооо
I cleaned out your dresser, found some joints.
Я вычистил твой комод, нашел пару косяков.
My sister smoked 'em, I didn't see the point.
Моя сестра курила их, я не видел в этом смысла.
And everyone keeps saying, that I look just like you.
И все твердят, что я похож на тебя.
Life don't seem so long anymore.
Жизнь больше не кажется такой долгой.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I damn near quit the band.
Я почти ушел из группы.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I held my mama's hand.
Я держал маму за руку.
I cried my tears then dried 'em up,
Я плакала, а потом высушила слезы,
Put my face inside my hands.
Положила лицо в руки.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I became a man.
Я стал мужчиной.
The cops came, they did not take off their shoes.
Пришли копы, они не сняли свои туфли.
People hug me, I smell like ten thousand perfumes.
Люди обнимают меня, я пахну десятью тысячами духов.
Gave away the wheelchair, you're gone but I'm still here.
Я отдал тебе инвалидную коляску, ты ушла, но я все еще здесь.
January in Detroit is cold as fuck.
Январь в Детройте холоден, как черт.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I damn near quit the band.
Я почти ушел из группы.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I held my mama's hand.
Я держал маму за руку.
I cried my tears then dried 'em up,
Я плакала, а потом высушила слезы,
Put my face inside my hands.
Положила лицо в руки.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I became a man.
Я стал мужчиной.
The day my daddy died,
В день, когда умер мой отец.
I became a man.
Я стал мужчиной.
I love you a lot.
Я люблю тебя очень сильно.
I love you too.
Я тоже люблю тебя.
Remind me to let you run away if you need to run places
Напомни мне, чтобы я позволил тебе убежать, если тебе нужно убежать.
like the basement. I mean,
в смысле,
that's what it's a part of… that… being an individual.
это то, что является частью ... того, что ... быть личностью.
Yeah letting people go.
Да, отпускаю людей.
Yeah.
Да.
Remind me to let you go too if you need to.
Напомни мне отпустить тебя, если тебе нужно.
Absolutely.
Абсолютно.
I love you.
Я люблю тебя.
I love you so much.
Я так сильно люблю тебя.
You gonna put that into a song?
Ты собираешься включить это в песню?





Writer(s): adam friedman, mike posner, pete kuzma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.